Premio Panhispánico de Traducción Especializada

La Unión Latina, la Organización de Estados Iberoamericanos (OEI), el Instituto Cervantes, la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales, la Fundación Española de Ciencia y Tecnología (FECYT) y la Federación de Gremios de Editores de España han colaborado para crear el Premio Panhispánico de Traducción Especializada, auspiciado por numerosas escuelas, facultades y asociaciones profesionales de traducción.

Este premio tiene como objetivo recompensar las mejores traducciones al español de obras o ensayos procedentes de cualquier país hispanohablante, publicados y difundidos a partir del año 2000 en cualquiera de los campos del saber científico, técnico y profesional.

Los organizadores otorgan tres premios principales junto con premios regionales (Zona Andina, Zona Cono Sur, Zona Norte y España) y menciones honoríficas.

Los países que pueden participar a este concurso son : Argentina — Bolivia — Chile — Colombia — Costa Rica — Cuba — Ecuador — El Salvador — España — Estado Libre Asociado de Puerto Rico — Guatemala — Guinea Ecuatorial — Honduras — México — Nicaragua — Panamá — Paraguay — Perú — República Dominicana — Uruguay — Venezuela.

Ya fueron organizadas tres ceremonias de entrega del Premio Panhispánico de Traducción Especializada, en 2005, 2007 y 2008.

Para consultar la lista de los galardonados de las precedentes ediciones del premio, haga clic aquí.

Unión Latina

Fundada en 1954, la Unión Latina es una organización internacional que reúne 36 Estados Miembros y actúa a favor de la diversidad cultural y del multilingüismo.

Unión Latina
204 rue de Vaugirard, 75015 París, Francia
+33 (0) 1 45 49 60 60
ulsg@unilat.org