Itinerários Românicos

No quadro das atividades de promoção e ensino das línguas da União Latina, o projeto "Itinerários Românicos" é composto por vários módulos sobre temas diversos, que têm como objetivo comum o de incitar os jovens internautas a descobrirem, de uma forma lúdica, os numerosos vínculos linguísticos e culturais existentes entre as línguas neolatinas. O objetivo deste projeto é o de favorecer a criação de uma oferta multilingue no primeiro ciclo do ensino secundário e, especialmente, a identificação das línguas e o desenvolvimento das capacidades de intercompreensão.

Neste âmbito, os seis módulos da série,  O Tesoiro da Ilha da Salvação, O Gato das Botas, A verdadeira e simpática história da pizza Margherita, A longa viagem de Tomi, A princesa, o embondeiro e os caurins, Vozes sem fronteiras, têm quatrofunções:

  • A primeira é a de divertir, pois que se pretende, antes de mais, incentivar os alunos de diferentes sistemas educacionais, através da apresentação de uma história, de um conto e de uma narrativa (que a maioria deve conhecer), concebidos como uma versão simplificada e lúdica de uma famosa novela de aventuras, de um conto clássico ou da história de um prato conhecido, ilustrados à maneira de uma banda desenhada. O epílogo destas histórias é o de constituir um incentivo a continuar a aprender as línguas românicas.
  • A segunda função é a de facilitar a identificação das línguas românicas, tanto ao nível escrito como oral.
  • Tenta-se, também, definir estratégias para a percepção e identificação de algumas situações comunicativas orais básicas, em seis línguas românicas, (tais como, cumprimentar, apresentar-se, dizer a idade ou indicar a própria origem), que os jovens internautas podem adquirir facilmente de maneira autónoma e que os professores dos diversos sistemas educacionais podem, eventualmente, completar, aprofundar ou aperfeiçoar.
  • Finalmente - e a lista não é exaustiva - procura-se incentivar os alunos para a aprendizagem uma segunda, terceira ou mesmo quarta língua, graças à proximidade dos idiomas em questão e à possibilidade que têm de passar de uma língua para a outra, podendo recorrer, a todo o momento, àquela(s) que melhor conheçam. Deste modo, poderão descobrir que afinal sabem muito mais do que imaginavam.

Todos estes módulos contêm uma série de atividades que, embora sucintas, podem ser realizadas numa perspetiva de aprendizagem guiada. Prevê-se igualmente uma forma de avaliação interna dos resultados obtidos na realização das tarefas, que, em todo o caso, deveria também ajudar e motivar o aluno autodidata.

Atualidades sobre o mesmo tema

Dia Europeu das Línguas

05/10/2011-06/10/2011, Maison de l'Europe, Paris (France )

Dia Europeu das Línguas

30/09/2010, Ste Marie, Antony (France)

A intercompreensão nas Lyriades 2010

25/05/2010-30/05/2010, Angers (France)

Sedifrale 2010

19/04/2010-23/04/2010, Rosario (Argentina)

A União Latina no salão da Expolangues 2010

04/02/2010, Parc des Expositions, Paris (France)

Participação no II Congresso Europeu do Plurilinguismo

18/06/2009-19/06/2009, Berlin (Deutschland)

Participação na IV Conferência de eLearning África

27/05/2009-29/05/2009, Le Méridien Président, Dakar (Sénégal)

Seminário sobre “A intercompreensão: pesquisa, dispositivo de formação, oferta curricular”

04/05/2009-06/05/2009, Museu da Língua Portuguesa, São Paulo (Brasil)

Seminário sobre a intercompreensão das línguas na Caraíbas

02/12/2008-05/12/2008, Fort de France (Martinique)

União Latina

Fundada em 1954, a União Latina, organização internacional , reúne 36 Estados-membres e consagra-se à promoção da diversidade cultural e multilinguismo.

União Latina
204 rue de Vaugirard, 75015 Paris
+33 (0) 1 45 49 60 60
ulsg@unilat.org