Actividades
FORMAÇÃO PROFISSIONAL

 


Paris nous appartient
© coll-Cinémathèque française

O Programa Audiovisual da União Latina presta uma atenção especial aos jovens que desejam integrar o sector do cinema e organiza, todos os anos, um curso de formação profissional sobre as técnicas cinematográficas.

O primeiro curso de formação, organizado por concurso, realizou-se em Paris, em Janeiro e Fevereiro de 1999, durante quatro semanas, com a colaboração da fémis (Ecole Nationale Supérieure des Métiers de l’Image et du Son), e incidiu sobre as técnicas de escrita de argumentos. Entre as duzentas candidaturas recebidas, dez foram seleccionadas. Dez jovens cineastas originários dos países membros da União Latina seguiram, assim, a referida formação:

Souleen Ciruta Dell’Amico (Cuba)
Eduardo Goldenstein (Brasil)
Giona Messina (Itália)
Laurent Nègre (França)
Andrea Nunziata (Argentina)
Antonia Olivares Santa Cruz (Chile)
Miguel Quiros (Peru)
Vanda Ribeiro (Portugal)
Marin Turea (República Moldova)
Natalia Viloria Sobrado (Espanha)
O conteúdo da formação estava dividido em três partes:

1. Um ensino ministrado por um mestre do grupo de trabalho, argumentista profissional
· uma introdução aos instrumentos de argumentista: sinopse, resumo, cena a cena, remuneração, argumento
· análise da audiência apontada
· um ensino teórico acerca da dramaturgia e de suas figuras narrativas
· trabalhos práticos, encomendas de escrita a partir de sequências de filmes, de objectos, de cenários, etc.
· uma leitura e uma análise feita pelo mestre do grupo de trabalho de cada sinopse assim produzida
· o desenvolvimento do projecto pessoal

2. Ciclos de conferências apresentadas por profissionais do cinema e do audiovisual 
· análise de sequências de filmes
· produzir um filme na Europa
· o argumentista profissional
· argumento e televisão
· a posição do realizador na Europa
· a fotografia e o filme
· geopolítica da distribuição
· conservação e restauração de filmes

3. Um trabalho pessoal efectuado em grupo, fora das sessões de trabalho, respeitando as sugestões do mestre do grupo de trabalho (leitura esclarecendo a teoria, propostas de filmes a serem vistos, etc.)

A formação teve por objectivo ajudar jovens realizadores e argumentistas a enriquecer e aprofundar as técnicas de escrita de argumentos: a passagem da ideia ao sujeito, a elaboração da narração, o conhecimento e a gestão dos dispositivos narrativos que darão forma ao filme. A última etapa do curso foi dedicada à escrita duma hipótese de argumento (argumento no caso dum curta-metragem, sinopse no caso dum longa metragem), fruto do trabalho comum dos participantes. Também permitiu tratar alguns aspectos da profissão de argumentista na Europa e as relações argumento/produção.

Além da aquisição e do enriquecimento dos conhecimentos técnicos do savoir-faire francês, os participantes visitaram estúdios de pós-produção (imagens, som, efeitos especiais), assistiram a filmagens de ficção cinematográficas, encontraram-se com realizadores, com argumentistas, com operadores e participaram em numerosas manifestações culturais programadas em Paris.

No ano 2000, a formação incidiu sobre as técnicas de montagem cinematográfica (16mm) e realizou-se em Paris de 6 a 31 de Março, em colaboração com La fémis.
Destinou-se aos dez jovens cineastas seguintes vindos de países membros da União Latina:

Marcela Arteaga (México)
Baltazar Caravedo Alfageme (Peru)
Valentina Carrasco (Argentina)
Denisa Constanta Mîndruta (Roménia)
Juan Martín Cueva (Equador)
Gabriela Guillermo (Uruguai)
Daniel Henríquez (Chile)
Sabrina Montiel Soto (Venezuela)
Manuel Pinto (Portugal)
Nathalia Safranov Rabczuk (Brasil)


Objectivos da formação:

Os participantes interrogaram-se sobre a sua própria prática estudando as questões de narração postas pela montagem de sequências de ficção de longas metragens. Elaboraram novas referências graças a uma ida e volta entre reflexão e prática; seja qual for o seu campo inicial de intervenção, curta metragem ou documentário, esta exploração permitiu-lhes compreender melhor porque é que a questão do argumento é essencial para procurar encontrar durante a montagem uma escrita mais pessoal e criativa.


Desenvolvimento:


Os participantes trataram questões de narração cinematográfica a partir da montagem de sequências extraídas de filmes como, por exemplo Les voleurs de André Téchiné.
Foram assistidos por dois responsáveis de montagem que participaram na análise das montagens realizadas. No decorrer da montagem, os participantes reflectiram, apoiando-se em análises de filmes e de argumentos. Assim, puderam estabelecer a relação entre a aquisição de novas noções e a aplicação imediatamente.

Programa:

A partir da continuidade da montagem (junções, duração, ritmo), os participantes exploraram a relação existente entre argumento/montagem final. Do argumento até à montagem final, procura-se uma história, cria-se um filme. É, assim que o técnico da montagem ressente e constata, a partir dos rushes, os estados interiores dos personagens, os desafios das situações. De aí vêm as decisões da montagem, as junções e as elipses, a duração dos planos. Os ajustes, muitas vezes intuitivos, que determinam os cortes, são portanto postos em questão. A emoção e a compreensão confrontam-se com o ritmo da narração. O avanço da montagem também é questionada, tanto em quanto à sua relação da memorização dos dados, como à projecção das previsões que marcam qualquer universo ficcional.

Paralelamente aos cursos, foram organizadas várias actividades para favorecer intercâmbios entre os participantes e o meio cinematográfico: projecções acompanhadas por conferências-debates, o encontro de profissionais de estúdios de post produção e de laboratórios e a visita de uma rodagem em Lausana do último filme de Claude Chabrol Merci pour le Chocolat com Isabelle Huppert e Jacques Dutronc.
RETROSPECTIVA
Uma das intervenções do Programa Audiovisual da União Latina apoia-se na realização duma retrospectiva cinematográfica que ocorre todos os anos. A primeira edição desta retrospectiva trata um dos temas mais interessantes e mais importantes em termos de cultura para os povos da União Latina: a integração social e os intercâmbios culturais consecutivos às grandes afluências migratórias do século XX.

A história da emigração foi muitas vezes representada no cinema, como um meio de comunicação que contribuiu para converter o medo do que é “diferente” num sentimento positivo ligado à confiança, ao enriquecimento da pessoa em contacto com outros indivíduos de culturas diferentes. A retrospectiva intitulada “Migrations: carrefour de cultures”, foi concebida como um instrumento de afirmação dos valores humanos contra qualquer forma de preconceitos, tanto éticos como raciais. Representou a possibilidade de redescobrir as raízes e as identidades de cada povo numa importante rede cinematográfica de intercâmbios e de experiências recíprocas.



La baie des anges
© coll-Cinémathèque française

Esta primeira edição inaugurada a 25 de Maio de 1999 na Cinemateca francesa, apresenta ao espectador duas perspectivas sobre o tema da migração:

“Les Argonautes”, secção de filmes rodados por realizadores fora de seus países de origem ou em co-produção internacional:
Le Mépris de Jean Luc Godard
La Guerra e il sogno di Momi de Segundo de Chomón
Touche pas à la femme blanche de Marco Ferreri
Trois vies et une seule mort de Raúl Ruiz
Deus e o diabo na terra do sol de Glauber Rocha
Hyènes de Djibril Diop Mambety
La voie lactée de Luis Buñuel

“Les Travaux et les Jours”, secção de filmes sobre o tema da emigração:
Toni de Jean Renoir
Memorias del subdesarrollo de Tomás Gutiérrez Alea
Tangos, el exilio de Gardel (Tangos, o exilio de Gardel) de Fernando Solanas
Rocco e i suoi fratelli (Rocco e seus irmãos) de Luchino Visconti
El jardín del Eden (O jardim do Paraíso) de María Novaro
Casa de lava de Pedro Costa
Western de Manuel Poirier

A União Latina apoiou a retrospectiva “ Un’altra Italia; pour une histoire du cinéma italien ” (de 2 de Dezembro de 1998 a 28 de Fevereiro de 1999), organizada pela Cinemateca francesa. A retrospectiva apresentou mais de cem anos de cinema italiano projectando 150 filmes e encontros com realizadores (Dino Risi, Bernardo Bertolucci, Mario Monicelli) e actores (Gina Lollobrigida, Vittorio Gassman, Stefania Sandrelli, Alberto Sordi). Trata-se de uma das maiores retrospectivas realizadas sobre o cinema italiano que, tanto pela sua duração, como pelo número e pela qualidade dos filmes projectados, constitui uma homenagem à memória dum passado ilustre. Foi também uma oportunidade para reflectir sobre o futuro do cinema italiano.

Após a apresentação da primeira edição da retrospectiva anual, o Programa Audiovisual da União Latina prepara uma retrospectiva monográfica completa dedicada à obra cinematográfica de Luchino Visconti. O interesse desta retrospectiva é de apresentar os filmes que realizou, mas também de apresentar extractos de peças de teatro filmadas, postas em cena pelo cineasta.
RESTAURAÇÃO


Bellissima
© coll-Cinémathèque française

Uma película de cinema é um suporte muito alterável e todos os anos desaparecem ou são destruídas um número substancial de obras cinematográficas. É por essa razão que a restauração de filmes constitui um dos pontos essenciais do Programa Audiovisual. A conservação do património cinematográfico é, com efeito, um problema essencial para a valorização da memória histórica dos povos: salvaguardar o passado significa construir o futuro; qualquer acção de divulgação do património cinematográfico deve ser relacionada com um projecto dedicado à conservação e à restauração das obras-primas do cinema.

O Programa Audiovisual desenvolve actividades de cooperação com outras instituições que se encarregam de restauração, nomeadamente com as cinematecas do mundo latino membros da FIAF (Federação Internacional dos Arquivos do Filme). No âmbito desta colaboração, o Programa Audiovisual da União Latina participou no Congresso de 1999 da FIAF, em Madrid (9-18 de Abril).

A União Latina apresentou as suas actividades neste campo de acção, durante o debate organizado pelos Encontros do Cinema Italiano de Annecy (a 19 de Setembro de 1998).
O Programa Audiovisual participou, em colaboração com a Cineteca Nazionale di Roma, na restauração do filme, Siamo donne (1953) de Roberto Rossellini e Luchino Visconti.
Apresentado na Cinemateca francesa, em Janeiro de 1999. Foi projectado na Cineteca Nazionale di Roma a 4 de Março de 1999. A cinemateca francesa restaurou ainda outro filme com o apoio da União Latina: La Farce Tragique (1941) de Alessandro Blasetti que já foi exibido a 8 de Junho de 1999. Nesta ocasião, foram convidados vários directores de cinematecas latinas para debaterem sobre o tema da restauração.

O filme Paris qui dort (1923) de René Clair, restaurado pela Cinemateca francesa com o concurso da União Latina, foi apresentado a 24 de Janeiro de 2000 no Teatro Nacional de Chaillot, no âmbito dos Encontros do Património, organizados pelo Ministério da Cultura e da Comunicação incidindo sobre o tema “ Ville d’hier, ville d’aujourd’hui en
Europe ”.

O Programa Audiovisual, em colaboração com o Ministério da Cultura brasileiro, participa na restauração do filme O padre e a moça (1965) de Joaquim Pedro de Andrade.

A União Latina apoia a restauração do filme El cochecito (1961) de Marco Ferreri, em colaboração com a Cineteca Nazionale di Roma.

O filme Marihuana (1950) de León Klimovsky foi restaurado com a colaboração de Arquivos do Filme (Centro Nacional da Cinematografia).

Outros projectos estão actualmente a ser estudados e dizem respeito, nomeadamente, a um filme romeno intitulado O noapte furtunoasa (1942) de Jean Georgescu e um filme
de língua lusófona.

APOIO AO CINEMA PARISIENSE LE LATINA
A União Latina apoia a actividade realizada pelo cinema Le Latina em Paris. Espaço cultural latino composto por duas salas de cinema (sala Buñuel e sala Rossellini), por uma galeria de arte (Galeria Renoir) e por um bistrot-sala de dança (Bistrot Latin), o cinema Le Latina é essencialmente um cinema independente cuja programação é exclusivamente dedicada a filmes de expressão latina (em espanhol, francês, italiano, português e romeno) apresentados em versão original com legenda em francês.
Classificado pelo Centre National de Cinématographie como sendo um cinema “d’art et d’essai” na categoria “investigação”, Le Latina é um local de descobrimento e de difusão das cinematografias latinas. Desde a sua criação em 1984, a sua actividade consiste em apresentar, todos os anos, cerca de 15 filmes em estreia nacional, em realizar festivais sobre um autor, um país ou uma temática comum tratada pelas diferentes cinematografias latinas e em organizar acções de promoção dos festivais dedicados aos filmes latinos, em França. Entre os referidos tipos de programação, Le Latina apresenta cerca de 100 filmes por ano.
Além disso, os filmes apresentados são apoiados por um grande número de manifestações excepcionais oferecendo, assim, ao público a oportunidade de se encontrar com realizadores, actores, produtores e críticos de cinema e de dialogar com eles.


Il sorpasso © coll-Cinémathèque française


Considerando que a União Latina e o cinema Le Latina têm em comum o interesse de difundir filmes originários dos Estados membros da União Latina, sendo o cinema de expressão latina pouco conhecido em França, a União Latina apoia de diferentes formas a acção do Latina.
Participa regularmente às ante-estreias dos filmes em saída nacional no Latina, organizadas na presença dos realizadores.
Da mesma forma, realiza no cinema Le Latina certos aspectos da sua acção de apoio a festivais de cinema latino: conferências de imprensa, nova projecção de filmes em competição ou apresentação das listas dos premiados.
FESTIVAIS DE CINEMA LATINO

Consciente de que as actividades cinematográficas da União Latina apenas cobrem uma parte das iniciativas dedicadas à difusão do cinema latino, o Programa Audiovisual ajuda e apoia também os principais festivais dedicados às cinematografias dos países membros da Organização.

Nestas ocasiões, ela pode favorecer a organização de encontros entre o público, jovens cineastas e operadores do sector cinematográfico e audiovisual, no sentido de reforçar a importância e a especificidade do cinema do mundo latino.

A União Latina subvenciona a 4ª edição da manifestação intitulada “L’Isola del Cinema” que se realizou de 23 de Junho a 15 de Agosto de 1998, sob o alto patrocínio do Presidente da República italiana, organizada por “Gli Amici di Trastevere”, associação cultural romana. Esta edição incidiu sobre o tema da Europa do Cinema e das Culturas e algumas “Portas” Cinematográficas abertas sobre o mundo. Também apoiou um ciclo itinerante de cinema português na Colômbia (Abril-Maio de 1998).

A União Latina participa regularmente nos Encontros de Cinema Italiano de Annecy (XVIª edição em 1998 e XVIIª edição em 1999), nos quais apresentou as suas actividades (19 de Setembro de 1998). Organiza, com a colaboração de Annecy Cinema italiano, a projecção em Paris dos filmes apresentados em competição e, em função dos profissionais, no Festival de Annecy. Nessa altura, realizadores italianos vêm apresentar os seus trabalhos durante debates apresentados por Jean A. Gili. Um júri constituído por jovens estudantes seleccionados pela Direcção da Promoção e do Ensino das Línguas da União Latina em diversos Liceus parisienses, atribuiu o prémio “Jeune Public” ao melhor primeiro filme italiano.

A União Latina esteve presente nos Encontros Audiovisuais (de 1, 2 e 3 de Outubro de 1998) da 7ª edição do Festival Internacional de Biarritz – Cinemas e Culturas da América Latina (de 28 de Setembro a 4 de Outubro de 1998) com o qual colabora todos os anos. Expôs o programa das suas actividades às escolas de cinema presentes. Participaram nos debates dos Encontros Audiovisuais representantes da televisão do México (Televisa), do Brasil (TV Globo), de Cuba (Instituto Cubano de Radio y Televisión) e vários representantes da televisões francesa e italiana.


Tangos, el exilio de Gardel © D.R.


A União Latina criou um Prémio do Filme Documentário latino dedicado ao tema do 
“ Dialogue entre cultures: regards sur l’Amérique Latine ” que tem por objectivo dar a conhecer a produção audiovisual em termos de documentários latinos na sua riqueza e diversidade nos países membros. A entrega do prémio efectuou-se no âmbito da 8ª edição do Festival Internacional de Biarritz (23 de Setembro - 3 de Outubro de 1999), o Prémio foi atribuído ao filme brasileiro (1999) de Ricardo Dias. Este Prémio União Latina do filme documentário é entregue todos os aos em Biarritz.

A criação deste Prémio tem por objectivo dar a conhecer a produção audiovisual latina na sua riqueza e sua diversidade nos países membros da Organização, junto de profissionais, dos média e do público. Também deve permitir a sua difusão em mercados diferentes. O documentário é uma categoria de trabalhos para televisão que conhece uma evolução considerável desde alguns anos. Representa hoje um desafio considerável no conjunto da indústria internacional da televisão e do cinema. Os filmes e os programas documentários encontraram o seu lugar junto ao público e até efectuam um regresso determinado nas salas de cinema. Além disso, o desenvolvimento dos canais temáticos não deixam de reforçar esta evolução.

A União Latina participou, em 1998, no Festival de Cinema Latino-Americano de Trieste.

A União Latina colaborou na organização dos 11º Encontros Cinemas de América Latina em Toulouse (15-23 de Março de 1999) que é um dos mais importantes festivais de cinema latino-americano. A 23 de Fevereiro de 1999, realizou-se em Paris, no cinema Le Latina, uma conferência de imprensa, seguida da projecção do filme “O toque do oboé” de Claudio Mac Dowell, com a presença do autor. No sentido de se apresentar os 11º Encontros. Realizou-se, ainda, a 30 de Março, a apresentação da lista dos premiados em que se projectou o melhor filme dos Encontros, e o filme que recebeu a Menção especial do júri e o Prémio do público.

A União Latina colabora de maneira regular com os Encontros Cinemas da América Latina de Toulouse. A 29 de Fevereiro de 2000, uma conferência de imprensa seguida da projecção do filme argentino El visitante de Javier Olivera teve lugar em Paris no cinema Le Latina no sentido de apresentar o programa dos XIIº Encontros. A 4 de Abril, apresentou no cinema Le Latina os filmes premiados pela XIIª edição dos Encontros: Mundo Grúa, filme argentino de Pablo Trapero (Grande Prémio “Coup de Cœur”) e El chacotero sentimental, la pelícola, filme chileno de Cristián Galaz (Prémio do Público).


A União Latina apoiou em 1999 a retrospectiva apresentada no cinema “Le Latina” dedicada a Paulo Rocha, por ocasião do lançamento nacional do seu último filme, O rio do ouro, seleccionado no Festival Internacional de Cannes e organizou a ante-estreia de Teatro di guerra, filme italiano de Mario Martone.

A União Latina subvenciona o Torino Filme Festival que organizou uma retrospectiva dedicada ao cinema português que ocorrerá de 19 a 27 de Novembro de 1999.
Apresentou cerca de quarenta filmes do novo cinema português e acompanhou-se de uma mesa redonda reunindo realizadores e críticos de cinema. O Torino Filme Festival é um dos maiores festivais europeus dos filmes independentes e das primeiras obras de realizadores internacionais que recebe todos os anos uma retrospectiva dedicada ao cinema dum país europeu ou a um grande realizador. A 18ª edição (17-25 de Novembro de 2000) é dedicada a Manoel de Oliveira e recebe os seus principais colaboradores como Paulo Branco, Leonor Silveira e Luis Miguel Cintra.

A União Latina presta o seu apoio aos festivais de cinema lusófono organizados todos os anos pela associação Jangada. Para rematar a 2ª edição do Festival de cinema brasileiro dedicado à música teve lugar um serão a 22 de Junho de 1999 no cinema Le Latina. A 3ª edição (29 de Março – 11 de Abril do ano 2000), intitulada “ De Portugal ao Brasil 500 anos de história ”, realizou-se em parte no cinema Le Latina. O filme brasileiro Mauá de Sérgio Rezende foi projectado durante o serão de abertura a 29 de Março de 2000.


A União Latina prestou o seu apoio à retrospectiva dedicada aos argumentistas mexicanos apresentada em Nantes no Festival dos 3 Continentes (de 23 a 30 de Novembro de 1999). A retrospectiva apresentou quinze filmes escritos por argumentistas como Mauricio Magdaleno, Luis Alcoriza, Julio Alejandro, e mais recentemente, Ignacio Ortiz ou Beatriz Novaro. Seguida de uma mesa redonda agrupando os argumentistas presentes em Nantes que tinha como objectivo trazer uma reflexão global sobre o argumento no México.

No âmbito da semana cultural colombiana, a União Latina participou, ao lado da Embaixada de Colômbia em França e da Delegação Permanente de Colômbia junto da Unesco e da União Latina, no ciclo de cinema colombiano cuja sessão de encerramento se realizou a 18 de Abril de 2000 pela projecção do filme Soplo de vida de Luis Ospina no cinema Le Latina.

No âmbito das suas actividades de difusão das obras cinematográficas latinas, a União Latina financiou a legenda em francês do filme uruguaio La memoria de Blas Quadra (2000) de Luis Nieto, seleccionado pelo Segundo Festival de Cine de Mercosur (20 – 27 de Fevereiro de 2000) e pelo festival de Miami.
REDE DE CINEMATECAS LATINAS


Memorias del subdesarollo © D.R.

O Programa Audiovisual está constituindo uma rede de salas de projecção que tenham uma programação compreendendo os filmes restaurados graças ao apoio da União Latina.
Este circuito deve ter como função valorizar a memória histórica e agir para a protecção da identidade cultural latina. Nesta perspectiva, a União Latina participou no Congresso da FIAF (Federação Internacional dos Arquivos do Filme) em Madrid (de 9 a 18 de Abril de 1999).

TELEVISÃO E RÁDIO
No âmbito de uma grande reflexão sobre o sector audiovisual latino, pudemos constatar a ausência de um instrumento que mencionasse os principais actores no dito sector. No sentido de preencher esta lacuna, o Programa Audiovisual realiza um anuário do audiovisual dos países da América latina que apresenta a estrutura e o funcionamento do sistema audiovisual de cada país. Trata-se de um instrumento de trabalho inédito permitindo a consulta de referências dos profissionais do audiovisual da América latina. Dividido em quatro partes, o documento apresenta o panorama audiovisual de cada Estado, com uma introdução incluindo dados estatísticos e comentários sobre a programação, uma parte incidindo sobre os canais de televisão públicos, outra sobre os canais privados, com um organograma para cada um deles; e uma parte mencionando os endereços dos organismos profissionais do sector.


Soleil ô © D.R.

Quanto à rádio, o Programa Audiovisual prepara a organização de debates bimensais sobre diferentes temas culturais, linguísticos e educativos relativos ao mundo latino e sobre acções levadas a cabo pela União Latina. Por outro lado, o Programa Audiovisual deseja também participar em emissões radiofónicas que facilitem as relações entre os países membros da Organização. A esse respeito, a União Latina colabora na programação da emissão semanal “L’Italie en direct au quotidien” na radio Aligre FM, que tem por objectivo favorecer um maior conhecimento da Itália, trata diversos temas (cultura, economia, turismo, desportos, etc.) e organiza debates sobre problemáticas franco-italianas. A emissão “ L’Italie en direct au quotidien ” é mais orientada para a actualidade e a música, extraída do amplo repertório italiano.

A União Latina participa, em parceria com a UNESCO, no projecto interdisciplinar “ Insula 2000 ” que tem por objectivo instaurar um diálogo intercultural entre Haiti e a República Dominicana, no sentido de facilitar o seu conhecimento mútuo. No âmbito da rádio, existem três programas:  “ Conversaciones en la Isla ”, dedicado à cultura haitiana é, actualmente, difundido na República Dominicana pela Radio Clarin e pela radio Educativa Dominicana ; “ Au cœur de notre île ”, dedicado à República Dominicana é difundido em Haiti pela Radio Haïti Inter ; e o programa semanal “ La Voz de Unión Latina ” é emitido pela radio Clarin na República Dominicana.

Finalmente, o Programa Audiovisual da União Latina apoia várias rádios que têm programação latina, a difusão do último disco intitulado Mussulu de Rui Legot, cantor, guitarrista, autor e compositor angolano.