Programme/
Programa
 

CONFÉRENCE / CONFERENCE / CONFERENCIA

17 / 05 / 99

8h30 - 9h00

Enregistrement et accueil des participants / Registration and welcoming of the participants / Recepción y registro de los participantes

9h00 – 9h30

Ouverture / Opening / Apertura

 

Coopération / Cooperation / Cooperación

9h30 – 9h40

Présentation par / Introduction by / Presentación por B. Nistrup Madsen (Danterm)

9h40 – 10h30

Conférenciers invités / Keynote speakers / Ponentes invitados: P. Andersen, B. Hauschildt (DG XIII)

10h30 – 10h50

Modalités pratiques de coopération en terminologie, D. Gouadec

10h50 – 11h00

Débat / Discussion / Discusión

11h30 – 11h50

On creating EFCOT, a European Forum for Computer Terminology, Å. Holmér

11h50 – 12h10

La coopération entre services linguistiques des organisations internationales, M.-J. de Saint-Robert

12h10 – 12h30

Improving the availability and quality of terminology in the Nordic countries through Nordterm-Net – Nordic Termbank Services via Internet, H. Nilsson

12h30 – 12h50

Travail en réseau et réseau de langues : l’exemple de Realiter, L. Depecker

12h50 – 13h00

Débat / Discussion / Discusión

 

Harmonisation et Normalisation /
Harmonisation and Standardisation /
Armonización y normalización

14h30 – 14h40

Présentation par / Introduction by / Presentación por V. Filopoulos (ELETO)

14h40 – 15h30

Conférenciers invités / Keynote speakers / Ponentes invitados: A. T. Schlickmann, J. Ketchell (DG III)

15h30 – 15h40

Débat / Discussion / Discusión

16h00 – 16h20

Standardisation of specialised terms: problems and solutions, R. Colomer Artigas, J. Bover Salvado

16h20 – 16h40

Terminology work standards, a science for national overheads, C. Cox

16h40 – 17h00

Experimenting standards in the definition of a terminological forum: the European Dhydro Project, J.-L. Husson, H. Rohde, L. Romary, M. Van Campenhoudt, N. Viscogliosi

17h00 – 17h10

Débat / Discussion / Discusión

 

Thèmes spéciaux / Special Issues /
Temas especiales

17h10 – 17h30

Traduction et néologie, A. Hermans

17h30 – 17h50

Terminologie, connaissances et industrie, M. C. Conceição

17h50 – 18h00

Débat / Discussion / Discusión

 

18 / 05 / 99

Information et/and Documentation / Información y documentación

9h00 – 9h10

Présentation par / Introduction by / Presentación por F. Steurs (NL-TERM)

9h10 – 10h00

Conférencier invité / Keynote speaker / Ponente invitado: J. Humbley (CTN)

10h00 – 10h20

The terminology market and terminology infrastructures in Europe – with a focus on the EU project “European Network of Terminology Information and Documentation Centres” (TDCNet), C. Galinski

10h20 – 10h40

La gestion de la documentation terminologique : le service de documentation de TERMCAT, M. Sallas Campmany

11h00 – 11h10

Débat / Discussion / Discusión

 

Ressources / Resources / Recursos

11h30 – 11h40

Présentation par / Introduction by / Presentación por G. Negrini (ASS.I.TERM)

11h40 – 12h30

Conférencier invité / Keynote speaker / Ponente invitado: J. Allen (ELRA)

12h30 – 12h50

Coopération en matière de terminologie au niveau de l’Union européenne ainsi qu’au niveau des organisations internationales membres du JIAMCATT, H. Paesmans

12h50 – 13h00

Débat / Discussion / Discusión

14h30 – 14h50

How to survive after 60 years or after 25 years as a national terminology centre? Views from two Nordic countries, A.-L. Bucher , V. Kalliokuusi

14h50 – 15h10

Medical terminology in a translation environment, C. Declercq, E. Snoeijers

15h10 – 15h30

Méthode de constitution de bases de connaissances terminologiques et exemples d’utilisation, A. Condamines

15h30 – 15h40

Débat / Discussion / Discusión

 

Formation / Training / Formación

16h00 – 16h10

Présentation par / Introduction by / Presentación por D. Gouadec (ProTLS)

16h10 – 17h00

Conférencier invité / Keynote speaker / Ponente invitado : M. Rogers (BriTerm)

17h00 – 17h20

Stratégies d’emplacement de la terminologie dans les programmes de formation des spécialistes, M. T. Cabré, M. Lorente

17h20 – 17h40

Cooperation in terminology teaching and research for PhD programmes in Europe, P. Fernández Nistal, A. de Irazazábal Nerpell, M. Rellán Barreiro

17h40 – 18h00

Méthode et nouveaux outils pour la gestion des arbres de connaissance dans les mémoires de recherche terminologique, H. Eisele, A. Le Meur

18h00 – 18h10

Débat / Discussion / Discusión

 

19 / 05 / 99

Le statut de la terminologie / The status of terminology /
El estatuto de la terminología

9h00 – 9h10

Présentation par / Introduction by / Presentación por F. Pardos (AETER)

9h10 – 10h00

Conférencier invité / Keynote speaker / Ponente invitado : J. Graham (DTT)

10h00 – 10h20

La terminologie, outil clé de la politique linguistique dans la société contemporaine, E. Franquesa

10h20 – 10h40

La terminologie appliquée aux services de la traduction et de l'éditing multilingue, S. Olejnik

10h40 – 11h00

Registers of use, and ergolectal versus literary niches for neologizing creativity. What do the makers of technical terminology stand to learn from such contrastive analysis?, E. Nissan

11h00 – 11h10

Débat / Discussion / Discusión

Conclusions / Conclusiones

11h30 – 11h50

Synthèse de la Conférence / Summary of the Conference / Síntesis de la Conferencia - S. Ananiadou

11h50 – 12h00

Synthèse du Marché aux idées / Summary of the Exchange of ideas market / Síntesis del Foro de intercambio de ideas- F. Steurs

12h00 – 12h10

Synthèse de la réunion avec les associations / Summary of the meeting with the associations / Síntesis de la reunión con las asociaciones - H. Sonneveld

12h10 – 12h30

Discussion plénière - modérateur / Plenary discussion – moderator / Discusión plenaria - moderador: D. Prado

12h30 – 12h40

Plan d’action / Action plan / Plan de acción - H. Sonneveld

12h40 – 12h50

Déclarations d’intention – modérateur / Declarations of intent – moderator / Declaraciones sobre perspectivas - moderadora : H. Sonneveld

12h50 – 13h00

Clôture / Closure / Clausura

17 / 05 /99

Communications affichées
Poster sessions
Ponencias impresas en póster

18 / 05 /99

Section sur les outils informatiques
Software presentations and demonstrations
Sección sobre herramientas informáticas

 

 

_retour à la page principale_