Aspects lexicographiques et terminologiques
Si oui, veuillez préciser les organismes responsables.
Il y a un seul dictionnaire monolingue de langue sarde mais qui date depuis 1832, Vissentu Porru. NOU DIZIONARIU UNIVERSALI, Casteddu et un dictionnaire étymologique de langue sarde :
M.L. Wagner. DIZIONARIO ETIMOLOGICO SARDO, Heidelberg 1964
a. Lexicographiques
Il y a une base de données lexicales en construction pour la langue sarde faite par les Éditions Papiros.
b. Terminologiques
Il y a une base de données en construction pour la langue sarde faite par les Éditions Papiros.
Si oui, pourriez-vous donner les références ?
En construction par les Éditions Papiros.
Aucun organisme qui s'occupe de l'édition d'ouvrages terminologiques en sarde.
Si oui, pouvez-vous les citer ?
Le seul organisme qui a cette préoccupation est la Société Papiros.
Si oui, pouvez-vous les citer ?
Un seul organisme s'occupe ou encourage la collecte de données terminologiques en sarde - les Editions Papiros.
Si oui, lesquels ?
Il n'y a pas d'activités dans le domaine de la terminologie.
Si oui, lesquels ?
Les Editions Papiros proposent des services en matière de terminologie.
Si oui, lesquels ?
Aucun organisme ne propose de formation en terminologie ou traduction en langue sarde.
Si oui, pouvez-vous préciser ?
SPELL
Istitut Cultural Ladin "majon di fascegn"
Comprenjorie Ladin de Fascia - Ofize de consulenza linguistica
Istitut Cultural Ladin "Micurà de Rü"
Il n'y a pas de réseau d’assistance aux traducteurs pour les questions de néologisme.
Si oui, pourriez-vous citer ces organismes ?
Non.
Si oui, pourriez-vous citer ces organismes ?
La Société Papiros a des relations de collaboration avec d'autres organismes qui s'occupent de langues minoritaires :
• CONFEMILI de Rome
• Associations galiciennes, catalanes, basques, corses, frioulanes, ladines, romanes, etc., et les Universités de Santiago Compostela, Corti (Corsica), etc.