Compétences linguistiques
Les gens parlant uniquement votre langue :
Les gens bilingues (votre langue et la langue dominante) :
Les gens ne maîtrisant pas bien votre langue mais pouvant la comprendre
(2 millions de locuteurs en 1994 sur 12 à 14 millions d'habitants, contre 10 millions en 1920)
Statistique Languedoc-Roussillon
Sondage réalisé par Média Pluriel Méditerranée – Montpellier
Pratique
Une personne sur deux comprend l’occitan (48%)
Une personne sur quatre sait parler occitan (28%)
9% de la population interrogée parle souvent ou quotidiennement
13% de la population sait lire sans difficulté
6% sait écrire
Représentations
Une personne sur trois a cité spontanément l’occitan comme langue parlée en Région (32%)
46% des personnes interrogées sont attachées à l’occitan
Deux personnes sur trois pensent que la pratique de cette langue diminue
Trois personnes sur quatre sont favorables à l’existence de panneaux bilingues, indicateurs de rues ou de villes.
Dans l’Est de la région :
40% de la population comprend ;
20% sait parler, mais parle peu (5%) ;
10% sait lire
4% sait écrire l’occitan.
à l’Ouest et dans la montagne :
La population comprend à 75
Parle à 55-60%, dont 25% fréquemment ;
Sait lire à 33% et
Sait écrire à 12-14%.
Les communes rurales et les petites villes sont le bastion de l’occitan ; 33% de la population parle fréquemment l’occitan.
Dans les villes moyennes, plus de 40% de la population comprend et plus de 25% parle fréquemment.
Dans les grandes villes (Nîmes, Montpellier), 25 à 30% de la population comprend l’occitan, mais peu de personnes le parlent fréquemment.
6% des 18-24 ans parlent bien, contre 52% chez les 65 ans et plus.
Les agriculteurs (55%) et les retraités (53%) sont les groupes sociaux qui comptent le plus de locuteurs.
Il y a un nombre plus élevé d'hommes (59%) que de femmes (41%) qui parlent l'occitan
La transmission naturelle de la langue semble actuellement en baisse rapide.
Enseignement
L'enseignement bénéficie de la loi Deixone du 11 janvier 1951 et il est assez développé par rapport à d'autres langues minoritaires (frioulan, sarde, ladin).
24% des personnes interrogées souhaitent apprendre l’occitan ou se perfectionner
80% souhaitent qu’on offre à tout le monde la possibilité d’apprendre l’occitan à l’école
48% souhaitent ou souhaiteraient que leurs enfants aprennent cette langue.
(Statistique Languedoc-Roussillon
Sondage réalisé par Média Pluriel Méditerranée – Montpellier)
Si oui, veuillez préciser quelle sorte de formation ?
Les enseignants de langue occitane sont formés à l’IUFM et à l‘Université.
Il existe une production de matériel didactique comme livres, cassettes audio, fiches pédagogiques et revues au CRDP Montpellier. Il n'y a pas de matériel multimédia.
Cédérom sur les troubadours, mais pas pour l’enseignement de la langue.
Diffusion, médias, culture.
Les centres de documentation et d'information pour la langue occitane sont : CIRDOC (Centre interrégional du développement de l'occitan), Béziers ; Institut Occitan Pau ; Sections départementales de l’IEO (Institut d’Études Occitanes ) ; GIDILOC.
Il y a un nombre très grand de manifestations organisées pour la langue occitane (animations permanentes, conférences, Universités d’été, etc.)
Pour l'occitan, il y a un seul hebdomadaire : La Setmana et 2 Mensuels (dans la Région du Languedoc-Roussillon) : Aquõ d’Aqui, Occitans !, Lo Lugarn et bien d’autres sur le territoire occitan. En 1996 (16 mai) le Journal Officiel français a publié un décret selon lequel une des conditions requises pour obtenir une aide financière était que le journal devait être rédigé en français. Le seul hebdomadaire français entièrement rédigé en une langue régionale est le journal La Setmana, qui à la suite de ce décret ne peut plus recevoir une aide financière.
Sur Montpellier : Radio Clapãs, L’écho des garrigues.
Il y a deux chaînes de télévision régionales qui transmettent des émissions en occitan : FR3 Toulouse, FR3 Marseille
Manifestations culturelles en langues minoritaires
Les manifestations sont très nombreuses et de genres très différents.
Non.
Promotion économique, sociale, touristique
1. Pourriez-vous citer les principaux organismes, publics et/ou privés, qui proposent des moyens financiers et/ou techniques pour le développement, la diffusion et la promotion de votre langue ?
Un seul organisme propose des aides financières pour l'occitan - la Chambre économique européenne des Pays Occitans (CEEPOC) - Association loi 1901.
Aides locales des régions et/ou des départements, plus ou moins sensibles selon les régions.
L'activité économique du Languedoc est surtout agro-alimentaire.
La langue occitane ne possède pas de ressources terminologiques.
Il y a un besoin urgent d'outils terminologiques dans le domaine agro-alimentaire.
L'occitan est rarement présent dans l'environnement visuel :
Panneaux d’affichages, panneaux routiers, signalisation des rues, toponymes, sites historiques, toponymes, sentiers botaniques
Non.
Rarement, pour les produits laitiers Senni.