|

Prospectivas
|
Este
primer trabajo no representa más que una pequeña parte de lo
que aún queda por realizar en materia de colecta y difusión
de vocablos especializados en lenguas amerindias.
Para continuar este camino, es necesario:
Completar
la obra con conceptos que aún no han sido estudiados;
Añadir
variantes topolectales que todavía no han sido examinadas (por
ejemplo, en el caso del quechua, existen decenas de topolectos
no examinados);
Publicar
sub-léxicos suplementarios destinados a públicos diferentes,
en los cuales ya existen recursos terminológicos en las lenguas
mencionadas (cooperación, enseñanza de idiomas, vocabularios
de base);
Ampliar
los campos tratados e incluir otros (¿educación?, ¿administración?,
¿artesanía?, etc.)
Extender
el trabajo por un procedimiento neológico y de habilitación
lingüística para favorecer la descripción de nuevos conceptos
en dichos idiomas, utilizando sus propios recursos de formación
de términos en diferentes campos (¿comercio?, ¿construcción?,
¿mecánica? etc.);
Ampliar
este trabajo a otras lenguas amerindias.

volver
a la DTIL
|