|
Rep�res
|
3 octobre La Journ�e Mondiale de la Traduction
se tiendra � l'Espace Vianey Bercy � partir de 9h30, sur le th�me "Le
professionnalisme". Les orateurs traiteront � cette occasion de
diff�rents sujets, tels que : "Le traducteur et l'acquisition d'une
langue", "La question du litt�ralisme en traduction",
"Le professionnalisme dans l'enseignement", "Professionnalisme
et traduction dans l'audiovisuel". Le tarif, de 360,00 FF pour
les membres de la SFT et de 450,00 FF TTC pour les non-membres, inclut
la pr�sence au colloque, le d�jeuner et les pauses caf�.
1-3 octobre Linguistica giuridica italiana e tedesca: obietivi, approcci, risultati - Rechstslinguistik des Deuschen und Italienischen: Ziele, Methoden, Ergebnisse, colloque organis� par le D�partement de langue et de droit de la European Academy Bolzano. Parmi les th�mes abord�s se trouvent : la linguistique informatique, la lexicographie/lexicologie, la terminologie/terminographie, la linguistique textuelle, la s�mantique et la pragmatique, etc. Renseignements : Accademia Europea di Bolzano, Via Weggenstein 12/a, 39100 Bolzano, Italie. T�l. : +39 471 306 116. T�l�copie : +390 471 306 199. Courriel : [email protected]
2-3
octobre Translation and
Cognition. APPEL A COMMUNICATIONS.
8-10
octobre 5e
Symposium international de linguistique hispanique, organis� � l'Universit�
de Leipzig (Allemagne) par l'Instituto de Ling��stica y Traductolog�a
et le Centre ib�ro-am�ricain de l'Universit� de Leipzig. Renseignements
: V Simposio Internacional de Ling��stica Hisp�nica, Universitaet Leipzig,
Institut fur Sprach- und Uebersetzungswiss, Prof. Dr. G. Wotjak, Augustusplatz
9, 04109 Leipzig, Allemagne. T�l�copie : (49.341) 973.76.49.
9-10
octobre Translating the clich�, colloque organis� par le Centre de recherche en traduction et communication transculturelle anglais-fran�ais/fran�ais-anglais (TRACT), qui se tiendra � la Sorbonne. Les participants tenteront de r�pondre aux questions suivantes : qu'est-ce qu'un clich� ? Est-ce une forme fixe, une expression fig�e, une m�taphore? Ou est-il constamment r�appropri�, transform� et r�activ� ? Quelle doit �tre l'attitude du traducteur face � la multiplicit� des natures et fonctions du clich� ? Renseignements : Paul Bensimon, Institut du Monde Anglophone, Universit� Paris III - Sorbonne Nouvelle, 5, rue de l'Ecole de M�decine, 75006 Paris, France. T�l�copie : +33 1 43 54 25 13. |