<ENV 001> BIENVENIDOS / BIENVENUE


16/12/1997

***********En castellano***********

Bienvenida, bienvenido a Termilat.

Como le fue anunciado recientemente, la DTIL (Direccion Terminologia e Industrias de la lengua) de la Union Latina acaba de abrir, con este nombre de Termilat, una lista o conferencia electronica de discusion sobre la terminologia e industrias de la lengua para las lenguas latinas.

Valga mencionar que se tratara de un espacio de dialogo, discusion e intercambio de informaciones entre las personas interesadas en estos temas y no un servicio de informacion de la DTIL.

La DTIL solo se ocupara de moderar la discusion cuando sea necesario y ofrecera, eventualmente, informaciones pertinentes: agenda de eventos, convocatorias a congresos u otros proyectos de trabajo, novedades importantes.

Todas las lenguas latinas son, por cierto, bienvenidas a este espacio en el que estan todos invitados a participar: solicitando informacion, ofreciendo informacion, invitando a colaborar en trabajos terminologicos, discutiendo, etc., etc. El debate sera latino-multilingüe, pero el moderador se expresara solo en castellano o en frances. Sin embargo, cualquier interlocutor podra solicitar, en la medida de su necesidad, una traduccion sintetica de algun mensaje en particular al castellano o al frances (facilitada en 24 horas), o al portugues, el italiano o el rumano (facilitada en unas 48 horas). Por supuesto, si se desea una traduccion a otra lengua latina, contamos con que los mismos usuarios de la lista puedan hacerse cargo...

Se trata de una lista controlada, es decir que cada mensaje es recibido por el moderador antes de ser remitido a la conferencia --para evitar los mensajes no pertinentes y poder hacerse cargo de las traducciones.

Dos pedidos de disculpa (uno y otro debidas a problemas tecnicos derivados del modo de funcionamiento actual del sistema del servidor) y un anticipo.

- Primera disculpa: que algunos mensajes han aparecido y apareceran en ingles; seran muy pocos (por ejemplo, el primer aviso de inscripcion y bienvenida a la lista).

- Segunda disculpa (que es tambien una evidencia): en esta primera etapa, no podemos incluir (ni leer) ni acentos ni los demas diacriticos propios de nuestros idiomas en nuestros mensajes. Este problema se solucionara dentro de unas semanas.

- El anticipo: mañana recibira una breve agenda de actividades que nos interesan para los tres proximos meses.

Hasta entonces
El moderador

***********En francais***********

Comme nous vous l'avons recemment annonce, la DTIL (Direction Terminologie et industries de la langue) de l'Union Latine ouvre maintenant Termilat, liste ou conference electronique de discussion sur la terminologie et les industries de la langue pour les langues latines.

Il s'agira d'un espace de dialogue, de discussion et d'echanges d'informations entre les personnes interessees plutot que d'un service d'information de la DTIL.

La DTIL s'occupera de moderer cette liste et proposera eventuellement des informations telles qu'un agenda des evenements, des appels a communications, des appels a inscriptions, des nouvelles d'importance, etc.

Toutes les langues latines sont, evidemment, les bienvenues ici ou vous etes invites a participer en demandant des informations, en offrant des informations, en invitant a collaborer dans des travaux terminologiques, en debattant, etc... La discussion sera latino-multilingue, mais le moderateur ne s'exprimera, lui, qu'en espagnol ou en francais. Cependant, tout interlocuteur pourra demander, dans la mesure ou ce serait un besoin, une traduction synthétique en espagnol ou en français (disponible dans les 24 heures) d'une intervention; en ce qui concerne les traductions vers le portugais, l'italien ou le roumain le délai sera un peu plus long (quelque 48 heures). Bien entendu, pour des traductions vers toute autre langue latine, nous comptons sur les compétences des usagers de la liste...

Il s'agit d'une liste controlee: tous les messages sont d'abord reçus par le moderateur avant d'être diffusés dans la conférence, afin d'éviter les messages non pertinents ainsi que de permettre les traductions eventuelles.

Deux demandes d'excuses (concernant des problemes techniques dus au mode de fonctionnement actuel du systeme du serveur) et une annonce:

- Premiere excuse: les messages provenant directement du serveur (tres peu nombreux, par exemple: le message de bienvenue que vous avez recu apres l'inscription) sont en anglais.

- Deuxieme excuse (qui est encore une evidence): maintenant, dans cette premiere etape, nous ne pouvons pas inclure les accents ou autres signes diacritiques propres de nos langues dans nos messages. Ce probleme sera regle d'ici quelques semaines.

- L'annonce: demain vous recevrez une petite agenda avec des activites d'interet pour les trois prochains mois.

A tres bientot
Le moderateur

 

{liste de messagesliste de messages-lista de mensajeslista de mensajes}


volver a la página principal