
20/08/98
**************Introducción en
castellano**************
Decíamos que estamos invitando a los
nuevos inscritos a presentarse al conjunto de los participantes, INVITACION QUE HACEMOS
EXTENSIVA AHORA A TODOS LOS MIEMBROS DE TERMILAT. Somos, en Termilat, unas 140 personas ya
de varios países e idiomas, entre los cuales a menudo personalidades de gran importancia
en el sector, tanto como profesionales de varios oficios, docentes, estudiantes...
Conocernos más y mejor establecerá o hará más fructíferos los contactos.
Hoy se presenta Manuel González González, y en una segunda parte nos da detalles acerca
de TERMIGAL, el Servicio de Terminología Gallega del cual es Director.
**************Texto en
castellano**************
1.
Gracias por aceptarme para participar en la lista.
Mi nombre es Manuel González González.
Soy catedrático de Filología Románica en la Facultad de Filología de la Universidad de
Santiago de Compostela. Académico de número de la Real Academia Galega, donde dirijo los
seminarios de Lexicografía y de Sociolingüística. Director de TERMIGAL (=Servicio de
Terminoloxía Galega).
Un saludo.
Manuel González González
Instituto da Lingua Galega
Pr. da Universidade, 4
15703 Santiago de Compostela
Tel.: 981-563100, ext. 12811.
Fax: 981-572770.
[email protected]
2. TERMIGAL -Servicio de Terminoloxía
Galega- fue creado en 1997 mediante un convenio entre la Real Academia Galega y el Centro
"R. Piñeiro" para a Investigación en Humanidades (centro de investigación
dependiente de la Xunta de Galicia -gobierno gallego-).
Sus principales funciones son:
- Planificar y coordinar la
investigación terminológica en lengua gallega.
- Elaborar los recursos terminológicos necesarios para facilitar el uso del gallego en
los ámbitos socioeconómico, técnico y científico.
- Establecer criterios metodológicos para la elaboración de recursos terminológicos.
- Realizar la revisión de los términos gallegos puestos en circulación y llevar a cabo
la normalización de los neologismos.
- Elaborar y actualizar una base de datos terminológica en gallego, con equivalencias en
otras lenguas.
- Constituir un fondo documental de interés terminológico.
- Dar soporte técnico en terminología a los organismos de las distintas administraciones
gallegas.
- Ofrecer información y recursos terminológicos a toda la sociedad.
- Impulsar y coordinar el desarrollo de productos de ingeniería lingüística aplicados a
la lengua gallega que requieran recursos terminológicos.
- Establecer y canalizar relaciones de cooperación con otros organismos nacionales e
internacionales que se dediquen a actividades relacionadas con la terminología.
Para ponerse en contacto con este
organismo las señas son:
TERMIGAL
Centro "R. Piñeiro" para a investigación en humanidades
Estrada Santiago-Noia, Km 3.
A Barcia
15896 Santiago de Compostela
ESPAÑA
Tel.: 981-542654.
[email protected]
Un saludo.
Manuel.
*********Introduction en
français**********
Nous invitons maintenant chaque nouvel
inscrit à se présenter aux autres participants, INVITATION QUE NOUS ADRESSONS EGALEMENT
A L'ENSEMBLE DES MEMBRES DE TERMILAT. Nous sommes, en effet, quelque 140 personnes de
plusieurs pays et langues, dont des personnalités de grande importance dans notre
domaine, ainsi que des professionnels de différentes spécialités, des enseignants, des
étudiants et autres langagiers... Mieux nous connaître nous aidera à établir ou à
rendre nos contacts plus fructueux.
Manuel González González nous répond. Dans la 2e partie du texte, il nous offre des
détails sur Termigal -Service de terminologie galicienne, dont il est le directeur.
*********Résumé en
français**********
1. Je m'appelle Manuel González
González. Je suis Professeur à l'Université de Santiago de Compostela et académicien
à la Real Academia Galega, dont j'ai la responsabilité des séminaires de lexicographie
et de sociolinguistique. Je suis par ailleurs le directeur de TERMIGAL (=Service de
terminologie galicienne.).
2. Créé en 1997 par la Real Academia
Galega et le centre "R. Piñeiro" (dépendant de la Xunta de Galicia,
gouvernement galicien), TERMIGAL a comme fonctions essentielles:
- Planifier et coordonner la recherche
terminologique en langue galicienne.
- Créer les ressources terminologiques nécessaires à l'usage du galicien dans les
secteurs socio-économique, technique et scientifique.
- Etablir les critères méthodologiques pour la création des ressources terminologiques.
- Faire une révision systématique des termes galiciens mis en circulation et mener à
bien la normalisation des néologismes.
- Créer et mettre à jour une base de données terminologique en galicien, avec des
équivalences dans d'autres langues.
- Constituer un fonds documentaire d'intérêt terminologique.
- Offrir du soutien terminologique aux organismes administratifs galiciens.
- Offrir de l'information et des ressources terminologiques à l'ensemble de la société.
- Promouvoir et coordonner le développement d'outils des industries de la langue
appliqués à la langue galicienne ayant besoin de ressources terminologiques.
- Etablir et canaliser des rapports de coopération avec d'autres organismes nationaux et
internationaux consacrés à des activités liées à la terminologie.
TERMIGAL
Centro "R. Piñeiro" para a investigación en humanidades
Estrada Santiago-Noia, Km 3.
A Barcia
15896 Santiago de Compostela
ESPAGNE
Tel.: 981-542654.
[email protected]

|