<ENV 650> # EN, lenguas latinas // langues latines


8/12/99

************Resumen, textos en castellano************


A partir de una pregunta de Daniel Toudic (Universidad de Rennes 2), preguntábamos por el nombre del signo #, usado en una tecla de aparatos telefónicos (ENV 649). Respuestas en francés y en castellano sobre: EN (2), ES (3), FR (2), IT (1), PT (1).


1.

EN: hash


John Humbley
<[email protected]>
Directeur
Centre de Terminologie et de néologie (CTN)
CNRS, Paris
_______________
2.

En inglés es el "pound sign" o simplemente "pound". En español "número".

Saludos

Plutarco Naranjo
<[email protected]>
Signum
Ecuador
http://www.lenguaje.com


_______________
3.

En FR, me parece que se dice "touche dièse", pero como en muchos aparatos el dibujo tiene forma de cuadrado [carré] quiizás sea mejor decir: "touche carré".

André Bogaert
<[email protected]>
Terminología
Comisión Europea


_______________
4.

En italiano: "cancelletto".

Catherine Chapelle
<[email protected]>
Traduttrice IT-EN>FR


_______________
5.

En portugués de Brasil (o más específicamente, del Estado de San Pablo), lo que se usa corrientemente para la tecla # es 'jogo da velha', que en español se refiere al jueguito del ta-te-ti. 'jogo da velha' dicen tanto los usuarios de los teléfonos como los empleados de la telefónica. Pero no sé si habrá algún término técnico.


Talia Bugel
<[email protected]>
Lingüista, lexicógrafa, traductora

_______________
6.

Hola a todos:

En Argentina se la conoce como "numeral".

Saludos,

Gabriela Mattoni
<[email protected]>
Traductora FR >ES
Pcia. Buenos Aires

_______________
7.

Estimados colisteros:

A la pregunta de Daniel Toudic en relación con el nombre con que se designa al símbolo # en español o más precisamente en Argentina lo llamamos "numeral".

Saludos

Beatriz Rodríguez
<[email protected]>
Traductora pública FR <>ES, abogada
Buenos Aires


**********Résumés, textes en français*********


Une question de Daniel Toudic (Université de Rennes 2) était élargie à une consultation sur le nom de la touche # du téléphone en EN et les langues latines (ENV 649). Réponses en FR et en ES sur: EN (2), ES (3), FR (2), IT (1), PT (1).

1.

>Comment désignez vous la touche # du téléphone:
>- en anglais ?

hash


John Humbley
<[email protected]>
Directeur
Centre de Terminologie et de néologie (CTN)
CNRS, Paris

_______________
2.

EN: "pound sign" ou "pound"; ES: "número".


Plutarco Naranjo
<[email protected]>
Signum
Equateur
http://www.lenguaje.com


_______________
3.

Pour le français, il me semble que c'est "touche dièse" qui est préférable, mais sur de nombreux appareils le dessin a la forme d'un carré, et alors il vaut mieux dire "touche carré"

Cordialement

André Bogaert
<[email protected]>
Terminologie
Commission européenne


_______________
4.

En italien, on l'appelle "cancelletto".

Catherine Chapelle
<[email protected]>
Traduttrice IT-EN>FR


_______________
5.

En PT du Brésil (et plus spécífiquement, état de Sao Paulo): 'jogo da velha'.


Talia Bugel
<[email protected]>
Linguiste, lexicographe, traductrice


_______________
6.

ES (Argentine): "numeral".


Gabriela Mattoni
<[email protected]>
Traductrice FR >ES
Pcia Buenos Aires


_______________
7.

ES (Argentine): "numeral".


Beatriz Rodríguez
<[email protected]>
Traductrice assermentée FR <>ES, avocate
Buenos Aires

{liste de messagesliste de messages-lista de mensajes lista de mensajes}


volver a la p�gina principal