![]() |
![]() |
<ENV 601> RE TERM gl "CASTILLETE" > "ARMAZON", "ESTADA"; "CASTELEXO"; "UTILLERO" > "ASISTENTE"; lenguas latinas // langues latines? | ![]() |
<ENV 602> RE: es > fr JURIDIQUE |
![]() |
<ENV 603> RE: es > fr JURIDIQUE, PROPRIÉTÉ HORIZONTALE // JURIDICO, PROPIEDAD HORIZONTAL | ![]() |
<ENV 604> TRABAJO: TRAD en, pt > es MEXICO |
![]() |
<ENV 605> PANNE SUR LE SITE, PRESENTATIONS EN ATTENTE // DESPERFECTO EN EL SITIO, PRESENTACIONES EN ESPERA | ![]() |
<ENV 606> IV ENCUENTROS ALCALAÍNOS: LAS NUEVAS TECNOLOGIAS Y EL TRADUCTOR |
![]() |
<ENV 607> GRUPO BILATERAL DE INVESTIGACIÓN Y DOCENCIA EN TERMINOLOGÍA: TERMISUL Y TERMTEX | ![]() |
<ENV 608> RE GRUPO BILATERAL DE INVESTIGACIÓN Y DOCENCIA EN TERMINOLOGÍA: TERMISUL Y TERMTEX |
![]() |
<ENV 609> LIVRE // LIBRO: MARÍA TERESA CABRÉ, "LA TERMINOLOGIA: REPRESENTACION Y COMUNICACION. ELEMENTOS PARA UNA TEORIA DE BASE COMUNICATIVA Y OTROS ARTICULOS" (1999) | ![]() |
<ENV 610> EURALEX 2000 |
![]() |
<ENV 611> TERM CHOCOLATE // CHOCOLAT? | ![]() |
<ENV 612> TRAVAIL TRAD fr > pt (Br) |
![]() |
<ENV 613> RE TERM CHOCOLATE // CHOCOLAT | ![]() |
<ENV 614> "TERMINOLOGIES NOUVELLES": EN LIGNE ET SUR PAPIER // EN LINEA E IMPRESA |
![]() |
<ENV 615> RE TERM CHOCOLAT // CHOCOLATE | ![]() |
<ENV 616> TRAVAIL: TRADUC pt (Br) > fr |
![]() |
<ENV 617> TRABAJO: TRAD ja > es |
![]() |
<ENV 618> TRABAJO: TRAD es > en |
![]() |
<ENV 619> RE TERM CHOCOLAT // CHOCOLATE | ![]() |
<ENV 620> LIBRO es G. SIERRA, BASES PARA LA BUSQUEDA ONOMASIOLOGICA DE TERMINOS // POUR LA RECHERCHE ONOMASIOLOGIQUE DE TERMES |
![]() |
<ENV 621> TRABAJO: TRAD pt > es |
![]() |
<ENV 622> es M.T. CABRE EN MEXICO: GESTION DE TERMINOLOGIA Y TRADUCCION |
![]() |
<ENV 623> LREC 2000: FECHA LIMITE PROPUESTAS // DATE LIMITE PROPOSITIONS |
![]() |
<ENV 624> TRABAJO PARA LUSOFONO EN MADRID |
![]() |
<ENV 625> VExTAL 99: VENEZIA PER IL TRATTAMENTO AUTOMATICO DELLE LINGUE | ![]() |
<ENV 626> RE LREC 2000: NOUVEAU CALENDRIER // NUEVOS PLAZOS |
![]() |
<ENV 627> TRAVAIL: TRAD ko > fr | ![]() |
<ENV 628> LIBROS SOBRE TESAUROS DE COMERCIO INTERNACIONAL? // LIVRES SUR THESAURUS DE COMMERCE INTERNATIONAL? |
![]() |
<ENV 629> TERM MODE it > fr ? | ![]() |
<ENV 630> RE DESPERFECTO EN EL SITIO, PRESENTACIONES EN ESPERA: NUEVO COLISTERO GALLEGO // PANNE SUR LE SITE, PRESENTATIONS EN ATTENTE: UN NOUVEAU COLISTIER GALICIEN |
![]() |
<ENV 631> TRABAJO: TRAD en > pt | ![]() |
<ENV 632> gl: CURSO DE INICIACION A TERMINOLOXIA |
![]() |
<ENV 633> fr LISTE DEROULANTE > es, pt, ro en, idiomas latinos // langues latines ? | ![]() |
<ENV 634> RE fr LISTE DEROULANTE es, pt, ro en, idiomas latinos // langues latines |
![]() |
<ENV 635> RE TESAUROS DE COMERCIO INTERNACIONAL? // THESAURUS DE COMMERCE INTERNATIONAL | ![]() |
<ENV 636> RE TESAUROS COMERCIO INTERNACIONAL // THESAURUS COMMERCE INTERNATIONAL |
![]() |
<ENV 637> fr SITE TITRES FILMS, LIVRES ? |
![]() |
<ENV 638>TRABAJO: TRAD en, pt > es MEXICO |
![]() |
<ENV 639> PUNTOYCOMA 59 |
![]() |
<ENV 640> RE fr LISTE DEROULANTE es, pt, ro, en, idiomas latinos // langues latines |
![]() |
<ENV 641> it > fr AIDE, URGENT |
![]() |
<ENV 642> TRABAJO: TRAD, TERM en, fr > es (CRUZ Y MEDIA LUNA ROJAS) |
![]() |
<ENV 643> TERM es (URUGUAY) > fr ? | ![]() |
<ENV 644> RE SITES TITRES FILMS, LIVRES // SITIOS TITULOS PELICULAS, LIBROS |
![]() |
<ENV 645> RE TERM es (URUGUAY) > fr |
![]() |
<ENV 646> TERM de > fr, COMMERCE ELECTRONIQUE ? |
![]() |
<ENV 647> RE it > fr AIDE, URGENT |
![]() |
<ENV 648> RE fr LISTE DEROULANTE es, pt, ro, en, idiomas latinos // langues latines |
![]() |
<ENV 649> # EN, lenguas latinas // langues latines ? |
![]() |
<ENV 650> # EN, lenguas latinas // langues latines |