<ENV 634> RE fr LISTE DEROULANTE es, pt, ro en, idiomas latinos // langues latines
![]() 26/11/99 ************Textos y resumen en castellano************ Florica Razumieff (DTIL, Unión Latina) preguntaba por los equivalentes ES, PT, RO del término francés, usual en informática "liste deroulante", consulta que extendíamos (y extendemos) al equivalente en inglés y en los demás idiomas latinos (ENV 633). Nos responden Lelia Gandara, lingüista y traductora en Buenos Aires y Débora Farji, traductora y terminóloga en París (en ES) y Michel Feutry, responsable de la editorial y librería La Maison du Dictionnaire en París (en FR).
El equivalente en español de "liste déroulante" es "lista desplegable" Lelia
Gándara
2. Querida Florica y estimados colisteros: La terminología Microsoft para "liste déroulante" es lista desplegable (en inglés: drop-down list). Y una información que puede ser útil para muchos: los glosarios de Microsoft se pueden bajar de ftp://ftp.microsoft.com/developr/msdn/NewUp/Glossary/; son léxicos bilingües inglés/otra lengua divididos por aplicación (ej.: Windows, Word, Outlook, Internet Explorer, etc.) y traen todos los mensajes que aparecen normalmente en pantalla. Cordiales saludos para todos, Débora
FARJI-HAGUET
Estimada Florica: Le aconsejamos consultar el sitio: http://interlex.uax.es Los datos existentes en este sitio, producto de un proyecto europeo, se refieren a negocios e informática, entre otros ámbitos, y en 6 idiomas europeos. *
NOTA DEL MOD.: Proyecto Interlex en Termilat: ENV 217. El desperfecto en nuestro sitio (http://www.unilat.org/dtil/termilat/Accueil_termilat.htm) será reparado en breve. No duden en solicitarnos, mientras tanto, copias de boletines y demás documentos de Termilat, que les enviaremos de manera personalizada.
Florica Razumieff (DTIL, Unión Latina) voulait savoir la traduction du terme d'informatique FR "liste deroulante" en ES, PT, RO, nous demandions également ENV 633 et demandons encore les équivalents EN et dans les autres langues romanes. Premières réponses: Lelia Gandara, lingüiste et traductrice à Buenos Aires et Débora Farji, traductrice et terminologue à Paris (en ES) et Michel Feutry, responsable de la maison d'édition La Maison du Dictionnaire à Paris (en FR).
Equivalent ES: "lista desplegable" Lelia
Gándara
2. Chers Florica et autres colistiers: Terminologie de Microsoft FR "liste déroulante" > ES "lista desplegable", EN "drop-down list". Les glossaires de Microsoft sont accessibles sur ftp://ftp.microsoft.com/developr/msdn/NewUp/Glossary/. Ce sont des lexiques bilingues EN /autres langue; divisés selon les applications: Windows, Word, Outlook, Internet Explorer, etc. Saltuations cordiales à tous, Débora
FARJI-HAGUET
3. Madame, Suite à la demande de Florica, concernant l'expression "liste déroulante", qui souhaite obtenir les traductions en diverses langues latines, nous lui conseillons de consulter le site suivant: http://interlex.uax.es * En effet, les données existantes sur ce site, produit d'un projet européen, concernent les affaires, l'informatique entre autres, et ceci dans 6 langues européennes. Salutations distinguées Michel
Feutry NOTE DU MOD.: Projet Interlex dans Termilat: ENV 217. Le problème d'accès à notre site (http://www.unilat.org/dtil/termilat/Accueil_termilat.htm) devrait être solutionné très prochainement, nous vous tiendrons au courant: En attendant, n'hésitez pas à nous demander des bulletins ou autres documents que vous voudriez consulter, nous vous les enverrons de manière personnalisée. |