<ENV 644> RE SITES TITRES FILMS, LIVRES // SITIOS TITULOS PELICULAS, LIBROS


4/12/99

**************Texto y resumen en castellano**************

Catherine Chapelle, traductora IT, EN > FR en Turín, preguntaba a Termilat y a la lista [email protected] por sitios web que pudieran ayudarle a traducir títulos de libros y de películas IT > FR (ENV 637). Va una respuesta sobre esto en castellano (interpretando adecuadamente la intención de Termilat de extender las consultas a los demás idiomas latinos), de Xosé Castro Roig, traductor español, y luego un agradecimiento de Catherine Chapelle con una lista de los sitios que le resultaron útiles.


1.

Hola, a todos.

El Ministerio de Cultura español tiene en Internet la base de datos cinematográfica, en la que se dan _todo_ tipo de datos sobre todas las películas estrenadas en España: título original, traducción, sala y ciudad de estreno, etc.

Saludos,

Xosé Castro Roig, el cibergaita.
<[email protected]>
Romanceador y trujamán vocacional
http://xcastro.com
ICQ 33189831

_________
2.

Gracias a Judith por su ayuda y consejos.

Estos son los sitios que visité y me permitieron, no sin dificultades, encontrar la equivalencia de los títulos de libros y películas que buscaba:
http://us.imdb.com/
http://212.208.8.62/php/book_search.htmhttp://franchement.citeglobe.com/
http://www2.ac-lille.fr/crdp/site-italien/italedition.htm
http://www.cinema-tout-ecran.ch/archives/1996/cat/cattitre.html
http://www.zivago.com/
http://www.anica.it/
http://www.fnac.com/
http://www.liberation.com/cinema/index.html
http://www.liegeonline.be/cinemagic/cine91.htm


Catherine Chapelle
<[email protected]>
Traduttrice free-lance IT-EN>FR

**************Texte et résumé en français **************


Catherine Chapelle, traductrice IT, EN > FR à Turin, demandait à Termilat et à la liste [email protected] quels sites pouvaient l'aider à traduire IT > FR des titres des livres et de films (ENV 637). Xosé Castro Roig, traducteur espagnol répond (interprétant sans doute bien l'intention de Termilat de élargir les consultation vers autres langues romanes), puis Catherine Chapelle remercie l'aide reçue et transcrit une liste des sites utiles.


1.

Bonjour à tous

Le Ministère de la Culture espagnol a sur Internet sa base de donnés cinématographique, incluant toute sorte de données sur des films parus en Espagne.


Xosé Castro Roig, el cibergaita.
<[email protected]>
http://xcastro.com
ICQ 33189831

_________
2.

Excusez-moi, je n'ai pas encore eu le temps de remercier Judith pour son aide et ses conseils.

Voilà les sites que j'ai visité et grâce auxquels j'ai réussi, très difficilement, à trouver l'équivalence des titres de livres et de films que je cherchais:
http://us.imdb.com/
http://212.208.8.62/php/book_search.htmhttp://franchement.citeglobe.com/
http://www2.ac-lille.fr/crdp/site-italien/italedition.htm
http://www.cinema-tout-ecran.ch/archives/1996/cat/cattitre.html
http://www.zivago.com/
http://www.anica.it/
http://www.fnac.com/
http://www.liberation.com/cinema/index.html
http://www.liegeonline.be/cinemagic/cine91.htm

Bon week-end.

Catherine Chapelle
<[email protected]>
Traduttrice IT-EN>FR

{liste de messagesliste de messages-lista de mensajes lista de mensajes}


volver a la p�gina principal