<ENV 023> MEMORIA DE CALCULO; EL MODERADOR


4/02/1998

1.
Nos escribe Claudio Vianna de Castro:

gostaria de saber se V.poderia me ajudar com uma pequena traducao de uma expressao tecnica, a saber: MEMORIA DE CALCULO, termo frequentemente usado pelos engenheiros brasileiros para designar o anexo ou conjunto de documentos tecnicos contendo calculos e outras informacoes relevantes pertinentes a um determinado projeto. Gostaria de saber a versao desta expressao para o INGLES?
Sou economista e trabalho na area de normalizacao tecnica da companhia de petroleo PETROBRAS.
Claudio Vianna de Castro <[email protected]>

2.
Y Carmelo Cancio:
> Pienso que sería benéfico para la "transparencia" de la lista
> que todos supieran quién modera y por qué.
> Gracias por su respuesta,

Le responde Daniel Prado, Director de la DTIL
La iniciativa de crear Termilat, que cupo a la DTIL (Dirección Terminología e Industrias de la Lengua) de la Unión Latina, incluía el que esta lista o conferencia electrónica de discusión e información fuera "controlada", es decir, tal como incluye el mensaje de presentación y bienvenida, que cada mensaje sea recibido por el moderador antes de ser remitido a la conferencia. La idea es no solamente evitar los mensajes no pertinentes (publicidades, noticias sobre otros temas, mensajes de control, respuestas repetidas o innecesarias, etc.) sino también, dada la cantidad de participantes (unos 120, en este momento) y el espectro lingüístico (en la lista hay unas 7 lenguas representadas), ordenar los mensajes en función de las respuestas recibidas y proceder a la traducción cuando el tema interesa a otras esferas lingüísticas además de la que origina el mensaje.

El moderador, que fue designado por la DTIL, cumple con esta función, así como la de motor en la creación de noticias que interesen a los miembros de Termilat. La DTIL solicitó al moderador una presencia "invisible" en el debate, salvo cuando se necesita un hilo conductor, o un recordatorio necesario, razón por la cual se ha evitado la inclusión de su nombre y su especialidad, además de que por razones de vacaciones, feriados, enfermedades, etc., el moderador puede llegar a ser suplantado por algún otro funcionario de la DTIL.

Actualmente el moderador de la lista es Marcelo Sztrum, lingüista, especializado en lengua castellana, mapudungu (lengua hablada en Argentina y Chile) y gramáticas formales en un primer momento, y más recientemente en terminología, traducción técnica, historia de la ideas lingüísticas y políticas lingüísticas (universidades de Buenos Aires, París VII, París IV, Unión Latina, Delégation générale à la langue française, etc.).

Marcelo Sztrum, que ahora vuelve a su oscuridad de moderador "invisible" :-) podrá por supuesto proporcionar mayores datos sobre su quehacer a todos quienes así lo deseen, pero no ya en el ámbito de la lista, sino bilateralmente en <[email protected]>, de modo que Termilat prosiga fiel a su objetivo principal, el intercambio terminológico.

Daniel Prado
Director de la DTIL
Unión Latina

{liste de messagesliste de messages-lista de mensajeslista de mensajes}


volver a la página principal