<ENV 323> RE NOMENCLATURES NORMALISEES // NOMENCLATURAS NORMALIZADAS


05/02/99

***************Traduction en français***************

Réponse à une question de Jacques Melot sur nomenclatures normalisées [REF <ENV 317>].

Non seulement dans les pays francophones, mais dans tous les autres pays il existe des nomenclatures normalisées des êtres vivants, nomenclatures botanique, zoologique, bactériologique, etc., des minéraux; des virus, des structures anatomiques, de l'astronomie, etc.; mais en général les noms qui les constituent ne viennent pas de la terminologie populaire. Presque toujours, les noms de ces nomenclatures ont été créés ad hoc et ils coïncident rarement avec les noms populaires. En fait, c'est logique, puisque la langue ordinaire, à laquelle appartient la terminologie populaire, n'a aucune raison de choisir un seul nom parmi plusieurs en écartant des synonymes, etc. -- ce qui constitue par ailleurs une partie de sa richesse. Seulement le langage scientifique a besoin de prendre de telles mesures, afin de obtenir cette précision qui est censée être son but essentiel. Et c'est donc seulement dans le domaine scientifique où sont créés des comités de normalisation, oeuvrant à établir!
une seule désignation pour chaque réalité. Puis, dans la pratique, il arrive que beaucoup de scientifiques ne se servent pas des noms des nomenclatures normalisées, alors on revient un peu au pont de départ…

Bertha Gutiérrez Rodilla
Dpto. de Historia de la Medicina
Fac. de Medicina
Univ. de Salamanca
<[email protected]>


***************Texto en castellano***************

Respuesta a la pregunta de Jacques Melot [sobre nomenclaturas normalizadas, REF <ENV 317>].

No sólo para los países francófonos, sino para todos los demás, existen nomenclaturas normalizadas de los seres vivos, es decir, botánica, zoológica, bacteriológica, etc., de los minerales, de los virus, de las estructuras anatómicas, de la astronomía, etc., pero generalmente los nombres que las integran no son extraídos de la terminología popular. Prácticamente siempre los nombres de estas nomenclaturas han sido creados ad hoc, y no suelen coincidir con los populares. En realidad es lógico que así sea, pues el lenguaje común, que es al que pertenece la terminología popular, no tiene ninguna razón para escoger un solo nombre entre varios, eliminando sinónimos, etc.; en eso consiste parte de su riqueza. Sólo tiene necesidad de tomar tales medidas el lenguaje científico, en aras de esa precisión que es su supuesta meta fundamental. Por tanto, es exclusivamente en el ámbito científico donde se establecen comités normalizadores que buscan para cada realidad una única designación. !
Después, en la práctica, resulta que muchos científicos no utilizan los nombres de las nomenclaturas normalizadas, con lo que estamos en las mismas…

Bertha Gutiérrez Rodilla
Dpto. de Historia de la Medicina
Fac. de Medicina
Univ. de Salamanca
<[email protected]>

{liste de messagesliste de messages-lista de mensajeslista de mensajes}


volver a la p�gina principal