illustration.png

Réunion Pré-sommet de terminologie

La Direction Terminologie et Industries de la Langue de l’Union Latine vient de réaliser pour le compte de l’Association européenne de terminologie -dont elle assure le secrétariat-, une rencontre internationale intitulée "Pré-sommet de terminologie", les 22 et 23 novembre 2001, dans les locaux de l’Institut supérieur des traducteurs et interprètes de Bruxelles.

De nombreux centres de documentation nationaux, associations nationales, associations et réseaux internationaux s’occupant de terminologie dans le monde étaient invités à ce Pré-sommet fermé au public. Même si, pour des raisons financières, quelques rares associations nationales et certains centres de documentation terminologique n’ont pu y participer, presque la totalité des institutions associatives du monde de la terminologie était réunie à cette rencontre qui s’était fixée 3 buts principaux :

  • réaliser une charte commune pour la terminologie, afin de permettre une meilleure valorisation de celle-ci auprès des entités gouvernementales et internationales,
  • trouver des actions transversales communes entre différents partenaires, afin de créer des synergies communes et d’éviter des doubles efforts et,
  • préparer le "Sommet mondial de terminologie" qui devrait avoir lieu à Bruxelles entre le 13 et le 15 juin 2002, également à l’initiative de l’Union Latine pour le compte de l’Association européenne de terminologie.

Grâce à la coopération et à la disponibilité des participants, un grand nombre de décisions ont été prises ; de plus, une charte définitive a été élaborée et sera formellement signée lors du Sommet de terminologie.

Cette rencontre -d’une importance capitale pour la terminologie non seulement latine mais aussi mondiale- représente un vrai changement pour la collaboration en terminologie, lequel a déjà été amorcé lors des rencontres organisées à Paris par l’Association européenne de terminologie et le TDCnet en 1999 et 2000.

Le Sommet de terminologie sera la conclusion de ces initiatives. Il devrait permettre la création d’un maillage mondial où la terminologie sera particulièrement utilisée comme instrument d’une Société de l’information plurielle, tant au niveau culturel que linguistique.

La présidence des séances a été assurée tour à tour par les réseaux panlatin (Realiter), francophone (Rifal) et ibéro-américain (RITerm), entités au sein desquelles l’Union Latine joue un rôle majeur, et par les réseaux nordique (Nordterm), international (TermNet), néerlandophone (NL-Term), ainsi que Jiamcatt, réunion des organismes internationaux de l’orbite des Nations unies.

Union Latine

Fondée en 1954, l’Union Latine est une organisation internationale regroupant 36 États membres qui œuvre pour la diversité culturelle et le multilinguisme.

Union Latine
204 rue de Vaugirard, 75015 Paris
+33 (0) 1 45 49 60 60
ulsg@unilat.org