Anais do Congresso Mundial de Tradução Especializada
O Congresso Mundial de Tradução Especializada Línguas e Diálogo Intercultural num Mundo em globalização reuniu cerca de 300 pessoas. Durante 6 dias realizaram-se cerca de 50 apresentações, 15 conferências especiais, expuseram-se 5 cartazes, organizaram-se 5 trabalhos de grupo e realizaram-se 2 mesas redondas que permitiram redigir uma recomendação final em benefício da profissão de tradutor.
A União Latina e a Rede Mundial para a Diversidade Linguística tem o prazer de apresentar os anais deste congresso.