<ENV 257> SERVICE DE LA LANGUE FRANÇAISE DE BELGIQUE; RINT
18/12/98 **********Resumen en castellano********** Martine Garsou, recientemente inscrita en Termilat, nos presenta el organismo del que es responsable: el Service de la langue française de Bélgica. Dependiente del Ministerio de la Comunidad Francesa de Bélgica, el SLF, creado en 1985, se ocupa de coordinar las actividades de los organismos públicos y privados del país que contribuyen a la promoción del idioma francés. En cuanto a la terminología, su trabajo se orienta en dos sentidos: 1° Colaboración con las comisiones ministeriales de terminología de Francia, más especializadas, los resultados de cuyo trabajo aparecen regularmente en el Diario Oficial francés. Estas publicaciones son estudiadas por la comisión "Terminologie" del Conseil supérieur de la langue française de la Comunidad francesa belga para determinar en qué medida la terminología producida en Francia corresponde a los usos de los medios profesionales nacionales. Según los casos, esta instancia procede a modificsciones y el conjunto es integrado en una base datos próximamente accesible en Internet. 2° Representación de la Comunidad Francesa de Bélgica en la red francófona Réseau international de néologie et de terminologie (Rint). En este marco, juntamente con la Agence de la Francophonie, se ocupa de la publicación de la revista "Terminologies nouvelles".* Martine
Garsou
**********Introduction et texte en français********** Colistière récente, Martine Garsou, responsable du Service de la langue française (Belgique) nous présente cet organisme. Le Service de la langue française a été créé en 1985 au sein du ministère de la Communauté française de Belgique. Il est chargé de coordonner les activités des organismes publics ou privés qui concourent à la promotion de la langue française. Dans le domaine terminologique, les activités du Service de la langue française de Belgique se déploient actuellement dans deux grandes directions: 1° Collaboration avec les commissions ministérielles (puis spécialisées) françaises de terminologie Le Service de la langue française prépare actuellement une banque de données terminologique qui sera accessible à partir de son site Internet. Cette banque sera principalement alimentée par les travaux des commissions ministérielles (puis spécialisées) françaises de terminologie qui sont publiés au Journal Officiel de la République française. Ces publications font l'objet d'un examen régulier en Communauté française de Belgique. Cet examen est effectué par la commission " Terminologie " Conseil supérieur de la langue française de la Communauté française de Belgique. L'objectif poursuivi par cette commission est de déterminer, avec l'aide d'experts, dans quelle mesure la terminologie produite en France correspond aux usages qui sont observés dans les milieux professionnels de la Communauté française de Belgique. Si cela se justifie, la commission procède à des adaptations des termes produits en France avant de les intégrer dans la banque de données. 2° Représentation de la Communauté française de Belgique au sein du Réseau international de néologie et de terminologie (Rint) Le Service de la langue française représente la Communauté française de Belgique au sein de ce réseau. Dans ce cadre, il assure notamment, en collaboration avec l'Agence de la Francophonie, la publication de la revue "Terminologies nouvelles", qui est la principale vitrine du réseau. Il assure également le suivi des décisions prises au comité d'orientation.* Martine
Garsou
|