{{Env 251 / Env 300}>

<ENV 251> PRESENTATIONS // PRESENTACIONES: J. Lleonart; M. A. Barreiro Sánchez <ENV 252> PORTEXT
<ENV 253> RE TERMILAT, 1a ENCUESTA INTERNA // 1e ENQUETE INTERNE <ENV 254> LA MAISON DU DICTIONNAIRE; PUBLINET
<ENV 255> RE PORTEXT <ENV 256> AGENDA: CONVOCATORIAS A PONENCIAS // APPELS A COMMUNICATIONS
<ENV 257> SERVICE DE LA LANGUE FRANÇAISE DE BELGIQUE; RINT <ENV 258> RENNES 99: COLLOQUE INTERNATIONAL FORMATION DES TRADUCTEURS SPECIALISES// COLOQUIO INTERNACIONAL FORMACION DE TRADUCTORES ESPECIALIZADOS
<ENV 259> ELRA: APPEL D'OFFRE ENRICHISSEMENT CORPUS DU FRANCAIS CONTEMPORAIN (ANNEXE: DONNEES TEXTUELLES DISPONIBLES) // CONVOCATORIA ENRIQUECIMIENTO DEL CORPUS DEL FRANCES CONTEMPORANEO (ANEXO: DATOS TEXTUALES) <ENV 260> LIBRO // LIVRE: LEXICOGRAFIAS IBERORROMANICAS
<ENV 261> LIBRO (es) // LIVRE (es): LINGUISTICA COMPUTACIONAL <ENV 262> DTIL: ADRESSES DU SITE // DIRECCIONES DEL SITIO
<ENV 263> RE PORTEXT: CAMBIO DIRECCION SITIO // CHANGEMENT ADRESSE SITE <ENV 264> AET: CONFERENCE SUR LA COOPERATION EN TERMINOLOGIE EN EUROPE // CONFERENCIA SOBRE LA COOPERACION EN TERMINOLOGIA EN EUROPA
<ENV 265> V CONGRESO NACIONAL DE LINGUISTICA (MONTERREY, MEXICO) <ENV 266> MAISON DU DICTIONNAIRE CHERCHE PARTENARIAT AVEC EDITEUR QUEBECOIS

<ENV 267> TERMILAT: 1er ANIVERSARIO, EXCELENTE 1999 // 1er ANNIVERSAIRE - EXCELLENT 1999

<ENV 268> DGLF: TERMINOS EN EL DIARIO OFICIAL // TERMES AU JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE FRANÇAISE
<ENV 269> TERM.: "MES LEGAL" (es)?

<ENV 270> CESLAA, MÉXICO: CURSOS

<ENV 271> AGENDA

<ENV 272> PRESENTACIONES // PRESENTATIONS: C. POPP, E. ALDA DELGADO

<ENV 273> LIBRO (ro) //LIVRE (ro): ELEMENTE DE TERMINOLOGIE, G. CIOBANU

<ENV 274> PRESENTACION // PRESENTATION: J.A. MILLAN
<ENV 275> PRESENTATION// PRESENTACION: CRISTINA PETI, TERMROM, BUCAREST

<ENV 276> THESE: ENVIRONNEMENT DE GENIE LINGUISTIQUE // TESIS: ENTORNO DE INGENIERIA LINGUISTICA (ZINGLE, LILLA, NICE)

<ENV 277> TERM: "VISUAL INFORMATION SYSTEMS", FR?

<ENV 278> A. LAFACE, BRASIL: PRESENTACION, SOLICITUD DE COLABORACION // PRESENTATION, DEMANDES DE COLLABORATION
<ENV 279> RE TERM: "VISUAL INFORMATION SYSTEMS", FR? <ENV 280> TIS: BANQUE DONNEES TERMINOLOGIQUES C. UNION EUROPEENNE // BANCO DATOS TERMINOLOGICOS C. UNION EUROPEA
<ENV 281> VExTAL 99. VENEZIA PER IL TRATTAMENTO AUTOMATICO DELLE LINGUE <ENV 282> A.CONDAMINES, DE TOULOUSE (CNRS): PRESENTATION // PRESENTACION
<ENV 283> PRESENTATION // PRESENTACION: J: FREIRE, N. YORK <ENV 284> 6 TERM GE >IT, EN, FR, ES
<ENV 285> TERM. DES CARBURANTS (fr)

<ENV 286> I. GALANES SANTOS, DE VIGO: PRESENTATION // PRESENTACION

<ENV 287> LIBRO//LIVRE: BASIC ASPECTS OF TERMINOLOGY MANAGEMENT

<ENV 288> EUREKA: AIDE POUR INTERROGER // AYUDA PARA INTERROGAR A // ALTAVISTA

<ENV 289> B. THIRY, // BELGIQUE : PRESENTATION // BELGICA: PRESENTACION

<ENV 290> M: KRIEGER, TERMISUL. // BRASIL: :PRESENTATION // BRESIL: PRESENTACION

<ENV 291> 2 LIBROS // LIVRES (es): DISEÑO Y CONFIGURACION DE BANCOS DE DATOS TERMINOLOGICOS, PROGRAMAS DE GESTIÓN DE TERMINOLOGIA

<ENV 292> CORPUS es: RECONOCIMIENTO, GENERACION DE RECURSOS LINGUISTICOS
<ENV 293> RITERM <ENV 294> PAGINAS TRADUCCION // PAGES TRADUCTION (es), CVC

<ENV 295> M: CORREIA, LISBOA: PRESENTACION // LISBONNE: PRESENTATION

<ENV 296> Y. CLOUTIER, CANADA: PRESENTATION // PRESENTACION

<ENV 297> TERMES // TERMINOS GE > FR

<ENV 298> TERM. FR > EN, ES

<ENV 299> RE TERM. acetaldehide formique FR > EN, ES

<ENV 300> RE TERM. bacteriocine; acetaldehide formique FR > EN


volver a la p�gina principal