RÉSULTATS DE L'ENQUÊTE
Organisme :
TERMCAT, Centre de Terminologia
Responsable :
Ester Franquesa
Adresse :
Diputació, 119, 5
08015 Barcelona
Type d’organisme :
Organisme officiel
Activités :
SECTEURS |
Terminographie |
Traduction |
Documentation |
Normalisation |
Ingénierie linguistique |
Aménagement de la langue |
Ressources informatiques :
Cochez la (les) case(s) correspondante(s).
Matériel |
Système opératoire/Réseau |
Ressources télématiques |
Traitement de texte |
Système de gestion de base de données |
Base de données |
PC þ |
Windows þ |
Courrier électroniqueþ |
Winword þ |
Base Ventura r |
Terminologique þ |
Mac r |
MS DOS þ |
Intranet r |
Word Perfect r |
Texto r |
Lexicographique r |
Scanner r |
UNIX r |
FTP þ |
Works r |
X Base r |
Bibliographique þ |
Imprimanteþ |
Réseau Localþ |
WWW þ |
PAO r |
Access þ |
Textuelle r |
|
|
|
D Base r |
Documentaire þ |
|
Site internet
http://www.termcat.esCentre d’information et de documentation
a. Nombre d’ouvrages ou sources terminologiques (dictionnaires, etc.) : 2.840
b. Nombre d’ouvrages sur la terminologie et le travail terminologique : 678
Travaux déjà produits* :
Dictionnaire þ Thésaurus þ Glossaire þ Norme r Vocabulaire þ Classification þ Lexique þ Nomenclature þ Liste de termes þ Dictionnaire électronique þ Base de données þ Système d’indexation automatique r
Travaux en cours* :
Dictionnaire þ Thésaurus r Glossaire þ Norme r Vocabulaire þ Classification þ Lexique þ Nomenclature þ Liste de termes r Dictionnaire électronique þ Base de données þ Système d’indexation automatique r
Travaux en projet* :
Dictionnaire þ Thésaurus r Glossaire þ Norme r Vocabulaire þ Classification þ Lexique þ Nomenclature r Liste de termes þ Dictionnaire électronique þ Base de données þ Système d’indexation automatique r
*Veuillez consulter le site de TermCat (http://www.termcat.es) pour avoir la liste complète des activités et des travaux déjà publiés, en cours ou en projet.
Types particuliers d’aide souhaitée :
Aide à l’élaboration de terminologies |
|
- élaboration des fiches þ |
- constitution de corpus þ |
Aide à l’informatisation de terminologies |
|
- connaissance des logiciels r |
- transfert de fichiers þ |
Formation dans le domaine de la terminologie :
Terminologie |
|||
F1 |
F2 |
F3 |
|
Stage |
X |
||
Séminaire |
X |
||
Cours |
|
|
X |
Légende : (F1) = formation annuelle ; (F2) = formation semestrielle ; (F3) = formation ponctuelle.
Manifestations dans le domaine de la terminologie :
1. Intitulé : Sessions per a l'elaboració de dossiers de normalització
Thème : Normalización terminológica
2. Intitulé : Curs de terminologia puntual
Thème :Terminología puntual
3. Intitulé : Curs de recerca terminològica
Thème : Metodología de elaboración de diccionarios y vocabularios
Lieu : Barcelona u otras localidades según la demanda
Ressources humaines :
Permanentes |
Temporaires |
|
Terminologues, linguistes, terminographes |
10 |
* |
Traducteurs, interprètes |
||
Bibliothécaires, documentalistes |
1 |
|
Spécialistes de l’information |
2 |
|
Spécialistes en informatique |
1 |
|
Personnel administratif |
4 |
* El número de personas que colaboran temporalmente con TermCat varía en función de los proyectos que se llevan a cabo anualmente.
Ce site est réalisé avec l'aide financière de la Commission des Communautés européennes