La intercomprensión y los nuevos desafios para las lenguas romances - Llamada a contribuciones

El proceso acelerado de globalización (económica, social y cultural), rasgo destacable de nuestro tiempo, ejerce hoy día, sin lugar a dudas, una influencia decisiva sobre todo lo relativo a las lenguas en general y −como no podía ser de otro modo− a las lenguas romances, en particular. Y para el conjunto de éstas, lo que concierne a su estatus dentro de su familia lingüística; sus difusiones variables respectivas, dentro y fuera del grupo; las relaciones que mantienen entre ellas y con otras familias; sus representaciones; su enseñanza: en fin de cuentas, su presente y su futuro. Estos ámbitos (de un estatus inestable, por añadidura) están lejos de haber sido totalmente explorados y, todavía menos de haber sido tomados como objeto de estudio y de investigación. Por otra parte, se da la circunstancia que los nuevos enfoques de la enseñanza-aprendizaje de las lenguas −que se inscriben en una perspectiva plurilingüe en pleno desarrollo, especialmente aquéllas fundamentadas en el concepto de intercom-prensión entre lenguas vecinas− podrían, si la tendencia actual se confirma, modificar profundamente los planteamientos iniciales de dicha materia, haciendo evolucionar las concepciones pesimistas o cerradas sobre los idiomas neolatinos frente a otras lenguas, y dotándolos de un dinamismo de la mejor índole. Estas elementos están, en cualquier caso, en el origen del proyecto editorial colectivo y colaborativo que la Dirección Enseñanza y Promoción de las lenguas de la Unión Latina y el Polo Didáctico (soportes, dispositivos, entornos políticos) de la Dirección del francés y de la comunicación científica en francés de la AUF, coordinadores institucionales de la iniciativa, ponen ahora en marcha y abriéndolo a cualquiera que (dentro o fuera de este campo) se interese por las cuestiones anteriormente mencionadas. El producto multilingüe al que se aspira, entre 250 y 400 páginas, con la posibilidad de documentos suplementarios ubicados en Internet, tendría que estar finalizado antes de que acabe 2010 con el fin de llevar a cabo una publicación a principios de 2011. En el estado actual del proyecto, se prevé que la obra comprenda dos grandes partes, cada una de ellas articulada en dos capítulos según el plan de producción siguiente (que será o no idéntico a la edición definitiva): A. PRESENTE Y FUTURO DE LAS LENGUAS ROMANCES (a partir de ahora, LR) a) Composición de lugar y recopilación de datos sobre las diferentes LR - Status de las lenguas - Representaciones - Estudios de casos particulares (territorializados o no) - Retos de las LR en el mundo actual; b) Dinámicas internas/externas de las LR: contactos, conflictos y colaboraciones dentro de la familia de las LR - Las LR en general - Las LR entre ellas - Las LR en relación con otras lenguas (status diversos) - La producción y la difusión de conocimiento en LR - Las políticas lingüísticas. B. LOS ENTORNOS PLURILINGÜES EN LA ENSEÑANZA DE LAS LR a) Nuevas perspectivas en la enseñanza-aprendizaje de las LR - El futuro de las LR en los sistemas educativos - Investigaciones y dispositivos de difusión y apoyo a las LR - La didáctica plurilingüe de las LR y las TICE b) La intercomprensión (IC) en la enseñanza-aprendizaje de las LR - La IC en LR como dispositivo pedagógico frente a otras opciones de lenguas extranjeras - Las modalidades diversas del enfoque intercomprensivo en función de los contextos y de los ámbitos (nuevos objetos, públicos nuevos). - La formación de los profesores en la IC, la formación de los formadores - La apuesta prioritaria de la inserción curricular y la construcción de una argumentación convincente frente a las autoridades públicas de tutela. La perspectiva pedagógica y didáctica, stricto sensu, no se olvidará, en sus diferentes componentes y, en particular, el intercultural. Así pues, los promotores de la publicación se proponen reflexionar sobre los desafíos a los cuales las LR están confrontadas. Desean apoyarse en las ideas de autores de todos los horizontes de las lenguas romances y solicitan su contribución a la reflexión común para componer una obra colectiva, no un conjunto de textos monográficos definitivos o «bloqueados». Normas de presentación Las propuestas de contribuciones, de una página DIN A4 (650 palabras) como máximo, serán presentadas en la lengua (romance) propuesta para su publicación. Una relación detallada será elaborada posteriormente, en los mejores plazos, e incluirá, dado el caso, otras contribuciones puntuales solicitadas para completar el conjunto. Se cuidará en particular pedir a jóvenes investigadores, organizaciones, asociaciones o instituciones que hasta ahora no hayan sido escuchados sobre este tema. Las proposiciones de contribución aceptadas serán sometidas a un comité de lectura que vigilará estrictamente la congruencia de las propuestas individuales respecto del conjunto proyectado, su nivel de rigor «científico», así como el esmero de su presentación, antes de su inclusión definitiva en el sumario de la obra. Se tendrán que conformar igualmente a la hoja de estilo que será enviada a los contribuyentes, para el texto, la bibliografía, las ilustraciones, etc. Las propuestas de contribución tendrán que ser enviadas a la dirección siguiente: dpel-ul@unilat.org Presentación de las propuestas: hasta el 15 de mayo de 2010. Selección de las contribuciones: hacia el 15 de junio de 2010. Revisión de las contribuciones: antes del 15 de septiembre de 2010. Correcciones, compaginación, etc.: hasta el 15 de enero de 2011. Publicación: primer trimestre 2011.

Unión Latina

Fundada en 1954, la Unión Latina es una organización internacional que reúne 36 Estados Miembros y actúa a favor de la diversidad cultural y del multilingüismo.

Unión Latina
204 rue de Vaugirard, 75015 París, Francia
+33 (0) 1 45 49 60 60
ulsg@unilat.org