terminologie.gif TERMINOLOGIA

BS00808A.gif (2319 octets)
NAS LIVRARIAS


� Dictionnaire terminologique de la syst�matique du langage
� El Gran Diccionario del Medio Ambiente y de la Contaminaci�n
� Dictionar Poliglot de Metalurgie si Constructii de Masini
� Le Dictionnaire de l'euro
� Terminologia e traduzione
� Dicion�rio de Latim Forense
� Lexique g�n�ral anglais-fran�ais
� El mejor diccionario inform�tico para torpes
� Gloss�rio de termos neol�gicos da economia

 

touche_verte.gif (462 octets)DICTIONNAIRE TERMINOLOGIQUE DE LA SYST�MATIQUE DU LANGAGE
por Annie Boone e Andr� Joly
dico_sys_langage.gif (19315 octets)

Esta obra dedica-se a Gustave Guillaume, um dos ling�istas franceses mais importantes deste s�culo e apresenta sua teoria. Contribui tamb�m para a hist�ria do pensamento ling��stico contempor�neo. Resultado de seis anos de trabalho de URA 1030 do CNRS, este dicion�rio recenseia e examina as 400 palavras-chaves da obra de Gustave Guillaume encontradas nos 21 volumes publicados, nos 60 000 folhetos in�ditos e cartas. As refer�ncias bibliogr�ficas, obras de Guillaume e abrevia��es est�o apresentadas desde o in�cio. V�m a seguir as defini��es dos termos com uma lista cronol�gica das refer�ncias do termo com indica��o das p�ginas e um �ndice. Este dicion�rio constitui uma ferramenta para quem deseja aprofundar a leitura de Guillaume ou ent�o se iniciar � ling��stica contempor�nea.
L’Harmattan, Paris, 1996, 447 p�ginas,
ISBN 2-7384-4104-1.

 

touche_verte.gif (462 octets)EL GRAN DICCIONARIO DEL MEDIO AMBIENTE Y DE LA CONTAMINACI�N
contaminacion.gif (33991 octets)por Mariano Seo�nez Calvo

Os relat�rios internacionais sobre o meio ambiente s�o cada vez mais numerosos e necessitam de um vocabul�rio espec�fico. Este dicion�rio cont�m mais de 60 000 termos e palavras ligadas ao meio ambiente com 18 000 defini��es em espanhol, traduzidas em franc�s e ingl�s. Certos termos (menos de 5%) n�o est�o acompanhados dos equivalentes franceses ou ingleses, ou porque s�o termos sem equivalentes precisos, ou porque as l�nguas francesa ou inglesa n�o os reconhecem. Esta obra recenseia o vocabul�rio e terminologia das ci�ncias do ambiente ligadas aos campos como a ecologia, climatologia, agronomia, zoologia, prote��o da natureza ou ainda o ordenamento e ci�ncias da floresta. Os cientistas, professores, engenheiros, tradutores, industriais, advogados, jornalistas s�o os principais leitores deste dicion�rio tril�ng�e especializado. Um �ndice franc�s e ingl�s permite uma pesquisa mais f�cil.
Coediciones Mundi-Prensa, Madrid, 1996, 807 p�ginas,
ISBN 84-7114-587-1.

 

touche_verte.gif (462 octets)DICTIONAR POLIGLOT DE METALURGIE SI CONSTRUCTII
DE MASINI
dico_poliglot.gif (28734 octets)
rus-rom�n-englez-francez
coordenado por Cazimir Bohosievici

Este dicion�rio de metalurgia e constru��o de m�quinas recenseia 13.500 termos em russo, com equivalentes romenos, ingleses e franceses. Representa, ligados a estes temas, as principais disciplinas conexas: processamento dos materiais met�licos, mec�nica, resist�ncia de materiais, aeron�utica, tecnologia naval, etc. Para a elabora��o das defini��es, os autores utilizaram as normas t�cnicas. Tr�s �ndices, em romeno, ingl�s e franc�s, completam o volume.
Editura Tehnica, Bucarest (Rom�nia), 847 p�ginas

 

 

touche_verte.gif (462 octets)LE DICTIONNAIRE DE L'EURO
de Guy Raimbault

dico_euro.gif (30540 octets)O autor, professor e administrador financeiro, publicou outros livros sobre a Europa e seus aspectos econ�micos e financeiros. Este dicion�rio cont�m mais de 600 termos ou express�es, 170 quadros e esquemas, 530 defini��es e 330 siglas. O vocabul�rio t�cnico, profissional, organismos financeiros, institui��es monet�rias, os pa�ses implicados est�o a� designados. A partir de 1� de janeiro de 1999, o euro ser� a moeda �nica dos Estados membros selecionados em 1998 para participar da Uni�o econ�mica e monet�ria. Em rela��o estreita com a atualidade, este dicion�rio � destinado a todos que desejam compreender os eventos importantes que est�o sendo preparados na Europa e que v�o modificar o dia a dia.
Les Editions JV&DS, Paris, 1997, 246 p�ginas, ISBN 2-910952-08-8.

 

touche_verte.gif (462 octets)TERMINOLOGIA E TRADUZIONE
Problemi di lemmatizzazione nella traduzione di un glossario nella microlingua agroindustriale
Lingue: italiano e francese

por Michela Tartagni

Esta pesquisa foi desenvolvida no seio de um projeto, "Linguaggi e attivit� produttive ", vinculado � necessidade de estudar do ponto de vista terminol�gico, certas l�nguas de especialidade ligadas a muitos setores industriais presentes na regi�o de Bolonha (It�lia). Em particular, representam ind�strias agr�colas ou alimentares e estruturas como parques nacionais. O objetivo � criar dicion�rios automatizados e bancos de dados respondendo �s necessidades das ind�strias implicadas. O setor das m�quinas e equipamentos agr�colas � tratado com uma tradu��o e uma defini��o dos termos e modos de usar em italiano e franc�s. Aprendemos, por exemplo, que uma "rasaerba idrostatico brevettato dragon 1000" � uma m�quina de cortar grama hidrost�tica com patente "dragon 1000". Mais de uma centena de palavras e no��es est�o assim definidas nesta tese.
Universit� degli studi di Bologna, Scuola Superiore di lingue moderne per interpreti e traduttori, Bologne (Italia), anno accademico 1996/1997, sessione II, 196 p�ginas.

 

touche_verte.gif (462 octets)DICION�RIO DE LATIM FORENSE
M�ximas do Direito Romano
latim_forense.gif (39656 octets)
por Almicare Carletti

A s�tima edi��o deste dicion�rio brasileiro dedicado ao vocabul�rio do tribunal em latim divide-se em tr�s partes principais. A primeira prop�e no��es de gram�tica latina ("Para escrever e pronunciar corretamente o latim"). A segunda apresenta as frases latinas de uso forense ("Texto latino e tradu��o"). A �ltima consagra-se �s m�ximas do Direito Romano, com o texto latino, tradu��o e indica��o do artigo da lei brasileira quando a senten�a romana, na sua ess�ncia, o cont�m. Esta ferramenta � essencialmente destinada aos estudantes e profissionais do foro que devem exprimir-se em latim. A l�ngua portuguesa pertencendo � fam�lia das l�nguas neolatinas, este dicion�rio apresenta a evolu��o do latim falado pelos romanos na Lusit�nia e com ela a sua influ�ncia no mundo jur�dico.
Livraria e Editora Universit�ria de Direito, S�o Paulo, 1997,
7� edi��o.

 

touche_verte.gif (462 octets)LEXIQUE G�N�RAL ANGLAIS-FRAN�AIS
obra publicada pelas Na��es Unidas
lexique_nationsunies.gif (18682 octets)

Esta quarta edi��o ampliada resulta da variada documenta��o da Organiza��o das Na��es Unidas. Encontram-se a� 20 000 termos e express�es dedicados � nomenclatura da ONU e seus �rg�os, inclusive o Tribunal Internacional de Justi�a, nos seguintes aspectos: rito, or�amento, administra��o, pessoal, servi�os do Secretariado, locais e instala��es da Organiza��o. Uma anota��o � tamb�m efetuada para as outras organiza��es, em particular, as institui��es especializadas das Na��es Unidas, cujos nomes est�o seguidos de seus atos constitutivos e �rg�os principais; outras organiza��es intergovernamentais; grandes organiza��es n�o governamentais com estatuto consultivo junto ao Conselho econ�mico e social das Na��es Unidas. V�rios campos especializados s�o abordados como o audiovisual, a demografia, educa��o, finan�as e fiscaliza��o, filatelia ou ainda as obras p�blicas.
Geralmente, os equivalentes propostos s�o seguidos de breves explica��es ou defini��es quando se faz necess�rio para a compreens�o. Um primeiro anexo apresenta sugest�es, estabelecidas na experi�ncia, para a tradu��o das f�rmulas convencionais das resolu��es. Um segundo prop�e, por ordem alfab�tica, uma s�rie de siglas e acr�nimos utilizados em v�rias l�nguas e em v�rios pa�ses.
D�partement des services de conf�rence, Division de traduction, Service fran�ais, Na��es Unidas, New York, 1991, 660 p�ginas, ISBN 92-1-000069-2.

 

touche_verte.gif (462 octets)EL MEJOR DICCIONARIO INFORM�TICO
dico_info_anaya.gif (42870 octets)PARA TORPES

de Joaqu�n Maria Su�rez e Juli�n Casas

A editora Anaya Multimedia publicou este dicion�rio para adultos muito ocupados "que t�m coisas mais interessantes a fazer do que aprender inform�tica". Inclui todos os termos relacionados com as novas tecnologias da informa��o, desde "@ arroba" at� "zoom", passando por e-mail, scanner, �cone, Norton antivirus, etc. Inclui, ainda, explica��es claras e simples dos termos registrados e algumas ilustra��es que permitem visualizar melhor a explica��o e a apresenta��o.
Ed. Anaya Multimedia, Madri, 1997, 341 p�ginas,
ISBN 84-415-0106-8

 

touche_verte.gif (462 octets)GLOSS�RIO DE TERMOS NEOL�GICOS DA ECONOMIA
coordenado por Ieda Maria Alves

termos_economia.gif (43998 octets)A terminologia da economia faz parte integrante do programa da Faculdade de Filosofia, Letras e Ci�ncias Humanas da Universidade de S�o Paulo (Brasil). Os altos �ndices de infla��o, as diferentes moedas e planos de estabiliza��o econ�mica por que tem passado o Brasil, a entrada no Mercosul, criaram uma necessidade no campo da terminologia neste setor. Os termos foram selecionados de 1991 a 1997 nos jornais como a Folha de S. Paulo e revistas especializadas, como a Conjuntura Econ�mica. Este importante gloss�rio apresenta mais de 700 termos com defini��o, refer�ncia bibliogr�fica e uma lista das palavras derivadas. Uma lista de siglas e acr�nimos das institui��es e refer�ncias ligadas � economia completa com efici�ncia a obra.
Humanitas Livraria – FFLCH/USP, S�o Paulo, 1998, 270 p�ginas, ISBN 85-86087-32-7.