Seminario «La intercomprensión : investigación, dispositivo de formación y oferta curricular»

Este Seminario, dirigido a profesores de los departamentos de lenguas romances de las universidades brasileñas, tuvo como objetivo llevar a cabo una reflexión sobre la valorización de la intercomprensión entre lenguas próximas como objetivo de formación. Su fin fue sensibilizar a los docentes respecto a una acción colectiva que permita identificar nuevos tipos de formaciones universitarias, nuevos perfiles de los docentes y de los sistemas de evaluación interlingüísticos según una redifinición la enseñanza/aprendizaje de lenguas en los sistemas educativos actuales.

Decorreu na cidade de São Paulo, no Museu da Língua Portuguesa, de 4 a 6 de maio de 2009, o seminário sobre “A intercompreensão: pesquisa, dispositivo de formação, oferta curricular”, organizado no âmbito do Ano da França no Brasil pelo Serviço de Cooperação e de Ação Cultural em São Paulo da Embaixada da França no Brasil, União Latina e Agência Universitária da Francofonia, em parceria com o Museu da Língua Portuguesa. Destinado a professores dos departamentos das universidades brasileiras de línguas espanhola, francesa, italiana e portuguesa, o seminário visava uma reflexão centrada na valorização da intercompreensão entre as línguas próximas como objetivo de formação. O intuito era o de sensibilizar os cerca de 60 docentes participantes para uma ação coletiva com vista à identificação de novos tipos de cursos, novos perfis de professores e sistemas de avaliação interlingüísticos, de acordo com um modo de funcionamento que redefina o ensino/aprendizagem das línguas nos sistemas educativos atuais. O seminário constituiu simultaneamente um evento político, didático e educativo. Do ponto de vista político, permitiu relevar o multilingüísmo como um vetor de desenvolvimento na área do ensino por proporcionar uma diversificação das ofertas de formação em línguas. Como evento didático, foi uma ocasião para aprofundar o contexto e os fundamentos das ferramentas interlingüísticas inscrevendo-as na cronologia das pesquisas aplicadas, das correntes, das aproximações e das experiências acumuladas que favoreceram a viabilidade dos projetos de incompreensão por pares e por grupos de línguas na ótica de uma didática integrada. Finalmente como acontecimento educativo permitiu a produção de ferramentas unificadoras que poderão ser exploradas e integradas nos contextos curriculares escolares e universitários, tendo em conta a riqueza das aprendizagens simultâneas das línguas. Pela mesma ocasião e por iniciativa da União Latina, teve lugar no dia 7 de maio uma reunião em que participaram universidades latino-americanas que trabalham na área da intercompreensão, com o objetivo de criar uma rede regional neste domínio. A reunião permitiu fazer um balanço dos projetos em curso, nomeadamente ao nível da pesquisa, produção de material e formação, bem como delinear as perspectivas para um trabalho em rede par uma oferta regional de formações na área da intercompreensão. Foram convidadas a participar deste encontro a Universidade Estadual de Campinas, a Universidade Federal de Paraná e a Pontifica Universidade Católica do Rio de Janeiro, do Brasil, bem como a Universidade de Córdoba e a Universidade de Rio Cuarto, ambas da Argentina, a Universidade Nacional Autônoma do México e a Universidade de Playa Ancha de Valparaíso do Chile. Participaram também da reunião a Universidade Autônoma de Barcelona, de Espanha, a Universidade de Grenoble III, da França e a Universidade de Aveiro de Portugal.

Unión Latina

Fundada en 1954, la Unión Latina es una organización internacional que reúne 36 Estados Miembros y actúa a favor de la diversidad cultural y del multilingüismo.

Unión Latina
204 rue de Vaugirard, 75015 París, Francia
+33 (0) 1 45 49 60 60
ulsg@unilat.org