Ce num�ro a �t� r�alis�
avec le soutien
de la D�l�gation g�n�rale
� la langue fran�aise (DGLF)

 


TERMINOLOGIE

 

EN BONS TERMES 99
actes des universités saisonnières en traduction, en terminologie et en rédaction-documentation

Ce numéro spécial du bulletin de liaison de l'association Terminologie et langages spécialisés (TLS) inclut des extraits importants des actes de trois universités saisonnières qui ont eu lieu à Rennes : la 6e université d'été en traduction, la 8e université d'automne en terminologie et la 6e université d'automne en rédaction-documentation.

Les actes de l'université en traduction proposent un document très clair sur les conditions de la qualité en traduction — document issu du projet Perfeqt — , ainsi que deux articles de Caroline de Schaetzen (Centre de terminologie de Bruxelles, Institut libre Marie Haps) : "Terminographie pour la traduction automatique" et "Traduction et interprétation assistées : outils de base".

De l'université en terminologie, on peut lire, de Daniel Gouadec, (Centre de formation de traducteurs, terminologues et rédacteurs, université Rennes 2) "Pourquoi la terminographie", et "Terminologie : de l'image négative au constat de nécessité" ; de Marc Van Campenhoudt (Termisti), "Terminologie descriptive : petite initiation à l'exploitation de corpus" ; et d'André le Meur (université Rennes 2), "Format d'échange de données terminologiques".

Enfin, en ce qui concerne la dernière université citée, un article de Jean-Paul Bardez (Conseil des rédacteurs techniques), intitulée "La rédaction technique en France : situation et pistes".

En bons termes 99. Bulletin de liaison de l'association TLS (Terminologie et langages spécialisés). Numéro spécial année 1999, La Maison du dictionnaire, Paris, 215 pages, ISBN 2-85608-148-7.