EDITORIAL

Estos cuatro últimos meses fueron ricos en eventos terminológicos y lingüísticos. La Unión Latina organizó, el pasado mes en mayo en Barcelona, en el marco del proyecto europeo Linmiter y en colaboración con el centro de terminología catalana Termcat, un Curso de formación en terminolog{ia. En abril, el III Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación se había reunido en Buenos Aires, organizado por el Colegio de Traductores Públicos de esa ciudad. Por último, el 15 de mayo, el Prêmio União Latina de Tradução Científica e Técnica fue anunciado oficialmente en Rio de Janeiro (Brasil).

Pero otros eventos importantes están ya a punto de realizarse, como el coloquio internacional sobre la Repercusión de las nuevas tecnologías en la gestión terminológica que organiza, el 18 de agosto próximo, la Universidad de York, Canadá, durante el cual se presentarán las nuevas tendencias en materia de industrias de la lengua y la evolución de herramientas y técnicas.

En nuestra sección "Industrias de la Lengua", precisamente, cabe mencionar el artículo sobre el Registro de lexicografía argentina en cederrón, editado por el Departamento de Investigaciones Filológicas de la Academia Argentina de Letras de Buenos Aires, así como la presentación del Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne, herramienta de fácil acceso y utilización.

Por último, en la sección "Lingüística y Lenguas" de este número de Terminometro, cabe citar, entre otros artículos, el texto de Enilde Faulstich A língua portuguesa na CPLP, la nueva edición del informe elaborado por el Haut conseil de la francophonie a partir de datos 1999-2000, État de la francophonie dans le monde, y el artículo dedicado a un estudio de Raúl Ávila sobre el estado actual de la lengua española, cien años después de la independencia de Cuba y Puerto Rico, cuyo título es La comunidad hispánica y la lengua cien años después.

Daniel Prado

Publicación de la Unión Latina - Julio de 2001 - Número 40 - Director de la publicación: Bernardino Osio - Jefe de redacción: Daniel Prado - Coordinación general: Alejandra Segui - Redactores, traductores y correctores: Mélanie Babiard, Haydée Colmenares, Florica Razumiev, Fernando dos Santos, Marcelo Sztrum, María del Mar Torres, C�line Tucat, Claudia Valeiro - Ilustraciones: Silvia Quenan - Documentalista: Florica Razumiev - Suscripciones: Redacción de Terminometro - ISSN: 1609-9923 - Administración: Unión Latina, 131 rue du Bac, 75007 París, Francia. Tel.: (33.1) 45.49.60.60. Fax: (33.1) 45.44.45.97. C. elec.: [email protected]