EN
LIBRERÍAS
DICTIONNAIRE GASTRONOMIQUE
francés/inglés
de
Bernard Luce
Esta
obra de 500 p�ginas y varios miles de entradas tiene como objetivo
responder a las necesidades de traducci�n de los men�s para restaurantes,
cafeter�as, helader�as y otras actividades relacionadas con la alimentaci�n
en general. Su intenci�n es tambi�n permitir a los usuarios con
pocos conocimientos del inglés, hacer por s� mismos traducciones
aceptables. Est� dividido en dos partes: en la primera se encuentran
las referencias r�pidas clasificadas por orden alfab�tico, en las
que se incluyen ejemplos de men�s traducidos, la lista de los t�rminos
utilizados corrientemente en ingl�s y un l�xico de t�rminos de base;
la segunda parte, que constituye el cuerpo mismo del diccionario
clasificado por orden alfab�tico, retoma las referencias r�pidas
de la primera parte, as� como los t�rminos de cocina o las traducciones
que se pueden utilizar directamente.
La
Maison du dictionnaire, 1997, Paris, ISBN 0-7818-0555-4.

TERMINOLOGÍA
Y COGNICIÓN
El
Institut Universitari de Ling��stica Aplicada de la Universidad
Pompeu Fabra de Barcelona acaba de publicar, en su serie "Activitats"
dirigida por M. Teresa Cabr� y Judit Feliu, un volumen de car�cter
monogr�fico titulado Terminolog�a y cognici�n. Re�ne diversos
art�culos en su lengua original, basados en las ponencias presentadas
en el II Simposio Internacional de Verano de Terminolog�a, celebrado
en julio de 1999, sobre temas referentes a la sicolog�a, la filosof�a
de la ciencia y la terminolog�a sociocognitiva. Cada art�culo incluye
una bibliograf�a especializada relacionada con el tema tratado.
Institut
Universitari de Lingüística Aplicada, serie "Activitas",
Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, 2001, 92 páginas, ISBN
84-477-0732-2.

DICTIONNAIRE
ELSEVIER DE POLLUTION MARINE
inglés-francés
de L.-J. Zilberberg
Con
3 millones de metros c�bicos de petr�leo esparcidos en los oc�anos,
la contaminaci�n del mar es hoy una realidad. El objetivo de esta
obra de m�s de 12.000 t�rminos es reunir en un sólo volumen
los t�rminos utilizados con m�s frecuencia en los peri�dicos, los
art�culos e informes de encuestas relativos a la contaminaci�n provocada
por el petr�leo, los productos qu�micos, los desechos radioactivos,
etc. Los t�rminos, en negrilla y clasificados por orden alfab�tico,
corresponden a una expresi�n o a una entrada principal. Las diversas
expresiones derivadas de �sta �ltima est�n clasificadas tambi�n
por orden alfab�tico. Las que empiezan por la entrada principal
aparecen antes de las que la incluyen. La obra est� dividida en
tres partes: la orilla, el nav�o y los aspectos jur�dicos de la
contaminaci�n marina. La obra concluye con una lista de las abreviaturas
utilizadas, unos anexos con vocabulario adicional y dos �ndices
en ingl�s y franc�s.
Elsevier
Science, Amsterdam, 1998, 697 páginas, ISBN 0-444-50067-7.

DICCIONARI
DE QUÍMICA ANALÍTICA
Esta
obra ha sido publicada por el centro de terminolog�a catalana Termcat
y la Enciclop�dia Catalana en la colecci�n "Diccionaris terminol�gics".
Re�ne 1.915 t�rminos y locuciones acompa�adas de una definici�n
en catal�n y una o varias equivalencias en espa�ol y en ingl�s.
Las entradas est�n numeradas y clasificadas por orden alfab�tico
para facilitar la consulta. El diccionario ofrece nociones generales
de qu�mica anal�tica, reactivos y productos; procesos f�sico-qu�micos,
t�cnicas y metodolog�as anal�ticas; metodolog�as de instrumentaci�n
y unidades f�sicas, as� como los s�mbolos m�s utilizados y reconocidos
en el campo internacional de la qu�mica anal�tica. El objetivo de
esta obra es servir de herramienta de comunicaci�n entre los especialistas
del campo en el medio catal�n. Incluye tambi�n un �ndice en espa�ol
y otro en ingl�s y una bibliograf�a de obras especializadas y terminol�gicas.
Termcat/Enciclopèdia
Catalana, Barcelona, 2000, 252 páginas, ISBN 84-412-0224-9.

DICTIONNAIRE
DES SCIENCES DE LA TERRE
inglés-francés
de M. Moureau y G. Brace
Sus
37.000 t�rminos, seleccionados en funci�n de la frecuencia de aparici�n
en los textos escritos y publicados en cada una de las lenguas estudiadas,
se refieren a campos como la arqueolog�a, la bioqu�mica, la gen�tica,
la geodesia, la meteorolog�a, la
sedimentolog�a, la topograf�a, etc. Para la elaboraci�n del diccionario
se utilizaron los t�rminos geol�gicos recopilados por responsables
de los servicios de documentaci�n y ge�logos del Instituto Franc�s
de Petr�leo (IFP), los trabajos, documentos y publicaciones de la
Comisi�n de Exploraci�n del Comit� de T�cnicos de la C�mara S�ndical
de Investigaci�n y de la Producci�n de Petr�leo y Gas Natural, los
bancos de datos con las respuestas a las interrogantes planteadas
al IFP, y diversos fondos documentales. Las entradas principales,
en negrilla, est�n clasificadas por orden alfab�tico y van acompa�adas
de su traducci�n en la otra lengua y de la equivalencia en franc�s
de su categor�a gramatical. En un segundo nivel est�n repertoriadas
las entradas secundarias, en caracteres m�s peque�os y en negrilla,
que corresponden a las expresiones que incluyen el t�rmino principal.
En la parte central de la obra se incluyen anexos con las reglas
de escritura de los n�meros largos, las de las unidades SI, los
m�ltiplos y subm�ltiplos, las caracter�sticas f�sicas de la Tierra,
la lista alfab�tica de los s�mbolos de los elementos naturales,
la escalas de las �pocas geol�gicas, la escala de intensidad de
los seismos, la escala Beaufort, la tabla de conversi�n de temperatura,
la clasificaci�n del Homo Sapiens y el alfabeto griego. La obra
concluye con una lista de algunas obras de referencia.
Éditions
Technip, París, 2000, ISBN 2-7108-0749-1.

GLOSSÁRIO
DE BIOTECNOLOGIA VEGETAL
Este
nuevo glosario, fruto del trabajo de un equipo de investigadores,
de becarios de Embrapa (Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecu�ria)
y de profesores de la Universidad de Bras�lia, ha sido publicada
por Embrapa Hortali�as con ayuda del Ministerio da Agricultura e
do Abastecimento y del Ministerio da Ci�ncia e Tecnologia del Brasil.
El objetivo de la obra es llenar un vac�o poniendo a disposici�n
de la comunidad t�cnica y cient�fica un instrumento que permita
ampliar los conocimientos en el campo de la biotecnolog�a, sector
estrat�gico y de vanguardia del saber cient�fico y tecnol�gico.
Re�ne 845 t�rminos o locuciones clasificadas por orden alfab�tico.
Cada t�rmino o locuci�n incluye una definici�n con una explicaci�n
de los conceptos redactada de modo preciso y objetivo para que el
lector no especializado pueda comprender mejor. Sin embargo, la
presentaci�n gr�fica no ofrece ning�n tipo de catalogaci�n y las
entradas no est�n numeradas. La obra concluye con una bibliograf�a
y una lista de direcciones de los autores.
Embrapa,
128 páginas, 1ª edición, Brasilia, 2000, ISBN
85-86413-02-X.

DICTIONARELE
ACADEMIEI ROMÂNE
(cont.)
energía nuclear, electrotecnia
En
la serie "DEX pentru SE" (Diccionarios explicativos
para las ciencias exactas) la Academia Rumana (v�ase tambi�n
el n� 39 de Terminometro)
nos hizo llegar las siguientes obras:

DICTIONAR EXPLICATIV
PENTRU STIINTELE EXACTE. ENERGIE NUCLEARA EN 1 - Terminologie
generala
(român-englez-francez)
Incluye definiciones, abreviaturas, una bibliograf�a
e �ndices en ingl�s y franc�s.
Bucarest, 1999, 94 páginas,
ISBN 973-27-07445-3.
ELECTROTEHNICA ELTH
4 - Tehnologia informatiei (român-englez-francez).
Con
definiciones, bibliografía, �ndices en ingl�s y franc�s.
Bucarest, 2000, 260 páginas,
ISBN 973-27-0799-2.
ELECTROTEHNICA
ELTH 5 - Reactoare
nucleare
(român-englez-francez).
Con definiciones, bibliografía, �ndices en ingl�s y
franc�s.
Bucarest, 2000, 135 páginas,
ISBN 973-27-0800-7.
ELECTROTEHNICA ELTH
6 - Transportul
si distributia energiei electrice (român-englez-francez).
Con definiciones, bibliografía, �ndices en ingl�s y
franc�s.
Bucarest, 2000, 145 páginas,
ISBN 973-27-0805-0.
Editura
Academiei Române, Calea 13 Septembrie nr. 13, sector
5, 76117 Bucarest, Rumanía. Tel./fax: (40.1) 410.3448.
C. elec.: [email protected]

|