Ce num�ro a �t� r�alis�
avec le soutien
de la D�l�gation g�n�rale
� la langue fran�aise (DGLF)

 


INDUSTRIES DE LA LANGUE

 

DICIONÁRIO EDITORA DA LÍNGUA INGLESA
inglês-português/português-inglês


L'éditeur portugais Porto Editora publie en cédérom ce Dicionário da Língua Inglesa, un outil pour aider tous ceux qui veulent approfondir leurs connaissances dans la langue anglaise à partir de la langue portugaise et vice-versa, que ce soient des étudiants, traducteurs, secrétaires ou d'autres personnes qui utilisent l'anglais au quotidien.

Il comporte 1 210 000 possibilités de recherche et peut être adapté au programme Word. Le cédérom est facile à installer, mais il exige un enregistrement et un mot de passe pour le copier sur l'ordinateur. Il peut aussi être utilisé en cédérom une fois installé.

L'écran présente quatre possibilités de consultation : le dictionnaire anglais-portugais, le dictionnaire portugais-anglais, les verbes en anglais et en portugais. L'usager a aussi quatre possibilités pour changer la présentation graphique. Pour connaître le signifié d'un mot, il suffit de taper le mot recherché dans une fenêtre prévue à cet effet pour que son équivalent apparaisse dans une autre langue, à droite de l'écran.

Chaque vocable est suivi de sa prononciation, du pluriel, de la catégorie grammaticale, de plusieurs acceptions (et les secteurs auxquels ils appartiennent), des expressions idiomatiques où il se trouve, autant en anglais qu'en portugais. En cliquant deux fois sur un des mots du dictionnaire, on a immédiatement accès à l'équivalent dans l'autre dictionnaire, ce que facilite l'usage et les allers et retours entre les deux. Le programme permet aussi de faire une comparaison entre les dictionnaires, surtout des verbes.

Dans le cas d'une recherche par domaine, un arbre de recherche peut être saisi du côté gauche de l'écran. Il permet de choisir entre 3 types de recherche : les dictionnaires thématiques, les registres et les variantes. Les dictionnaires thématiques permettent de consulter plus précisément les différents domaines du savoir, allant de l'anatomie au cinéma, en passant, entre autres, par le commerce, la médecine ou la religion. Les registres indiquent les mots ou les expressions appartenant à un registre ancien, poétique, figuratif ou autre. Pour les variantes, le dictionnaire indique si le mot recherché est typique d'un des pays de langue anglaise, comme l'Afrique du Sud, l'Écosse, l'Irlande et, évidemment, l'Angleterre et les États-unis. Il est également possible de filtrer les mots et deles enregistrer dans un dictionnaire d'usage privé.

Les verbes sont présents dans deux dictionnaires différents. Après avoir introduit un verbe ou l'avoir traduit, il suffit de demander la conjugaison dans le temps choisi en cliquant une fois dessus. La conjugaison apparaît sur l'écran immédiatement après.

Une autre fonction intéressante de ce dictionnaire est le convertisseur de mesures, superficies, volumes, températures et autres mesures spécifiques à la langue anglaise. Il suffit d'écrire la mesure désirée et le système transforme verges (yards) en gallons, pied (foot) en pintes ou pouces (inches). Par exemple, 3 pieds correspondent à 5 184 pouces.

Toutes les informations du dictionnaire peuvent être imprimées ou copiées et son usage peut être intégré à Word.

Configurations techniques minimales : Windows 95, 08, NT4.0, 2000, ou plus, processeur Pentium, 32 Mo de RAM, 15 Mo d'espace disque, lecteur cédérom, carte graphique SVGA. L'assistance technique pour le dictionnaire, par téléphone ou courrier électronique, est illimitée.
Porto Editora, Rua da Restauração 365, 4099-023 Porto, Portugal. Site web : www.portoeditora.pt.