![]() |
| <ENV 701> es > ca, CERAMICA ? | <ENV 702> RE TERM fr "LANGAGE DE BALISAGE", en "MARKUP LANGUAGE" > es, langues latines // lenguas latinas | ||
| <ENV 703> RE es > ca, CERAMICA ? | <ENV 704> RE es DICCIONARIOS AUTOMATICOS O EN LINEA, CORPUS | ||
| <ENV 705> TRABAJO it > es | <ENV 706> TRAVAIL TRAD: da > fr | ||
| <ENV 707> RE RITERM: VII SIMPOSIO IBEROAMERICANO DE TERMINOLOGIA | <ENV 708> TERMILAT: ENCUESTA 2 // ENQUETE 2 | ||
| <ENV 709> ENCUESTA DE TERMILAT 2 (es) | <ENV 710> ENQUETE DE TERMILAT 2 (fr) | ||
| <ENV 711> INCHIESTA DI TERMILAT 2 (it) | <ENV 712> INQUERITO DE TERMILAT 2 (pt) | ||
| <ENV 713> ANCHETA DE TERMILAT 2 (ro) | <ENV 714> PRO COOPERACION NIZA MEXICO // COOPERATION NICE MEXIQUE | ||
| <ENV 715> NOUVELLES FORMES CONTRACTUELLES EN DROIT FRANÇAIS: COMMUNICATION, INFORMATIQUE, GENETIQUE ? | <ENV 716> RE TERMINOLOGIA EN UNIVERSIDADES LATINOAMERICANAS | ||
|
<ENV 717> RE " DECHIQUETEUSE DE BUREAU, DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS", langues latines // RE "TRITURADOR(A) DE PAPEL, DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS"; lenguas latinas |
<ENV 718> RE NOUVELLES FORMES CONTRACTUELLES EN DROIT FRANÇAIS: COMMUNICATION, INFORMATIQUE, GENETIQUE | ||
| <ENV 719> GLOSARIOS TERMINOLOGIA TELECOMUNICACIONES ? |
<ENV 720> DIC. ca > es, fr ? |
||
|
<ENV 721> RE PRO COOPERACION NIZA MEXICO // COOPERATION NICE MEXIQUE |
<ENV 722> RE SIERRA MARTINEZ, BASES PARA LA BUSQUEDA ONOMASIOLOGICA DE TERMINOS | ||
|
<ENV 723> POUR UNE AIDE A L'INTERPRETATION ET A LA TRADUCTION EN EUROPE // POR UNA AYUDA A LA INTERPRETACION Y LA TRADUCCION EN EUROPA |
<ENV 724> RE NOUVELLES FORMES CONTRACTUELLES EN DROIT FRANÇAIS: COMMUNICATION, INFORMATIQUE, GENETIQUE... | ||
| <ENV 725> APPEL A PROPOSITIONS ELRA/DGLF 1999-2000 |
<ENV 726> SITE D'OFFRES DE TRAVAIL POUR TRADUCTEURS // SITIO OFERTAS DE TRABAJO PARA TRADUCTORES |
||
| <ENV 727> FRECUENCIA VOCABULARIO // FREQUENCE VOCABULAIRE: DE, JA, RU, PT ? | <ENV 728> pt (Br) 'PROJETUAL' > fr ? | ||
| <ENV 729> RE TERM TELECOMUNICACIONES | <ENV 730> RE DIC. ca > es, fr | ||
| <ENV 731> RE CLEARINGHOUSES, fr, otros idiomas // autres langues | <ENV 732> RE TERMINOLOGIA UNIVERSIDADES LATINOAMERICANAS | ||
| <ENV 733> it > fr URGENT: 'PAGAMENTO DELLE SPESE DEL PROCESSO' ? | <ENV 734> RE PRO COOPERACION NIZA MEXICO // COOPERATION NICE MEXIQUE | ||
| <ENV 735> CONFERENCE POUR UNE INFRASTRUCTURE TERMINOLOGIQUE EN EUROPE // CONFERENCIA PARA UNA INFRAESTRUCTURA TERMINOLOGICA EN EUROPA |
<ENV 736> RE it > fr 'PAGAMENTO DELLE SPESE DEL PROCESSO' |
||
|
<ENV 737> TRABAJO // TRAVAIL //: TRAD en > es, en > fr |
<ENV 738> TRAVAIL TRAD fr > pt, fr > de, fr > it |
||
|
<ENV 739> PUNTOYCOMA 60 |
<ENV 740> RE it > fr 'PAGAMENTO DELLE SPESE DEL PROCESSO' | ||
|
<ENV 741> TERM CIENCIAS SOCIALES // SCIENCES SOCIALES ? |
<ENV 742> TERM PAPEL, EMBALAJES, CONTENEDORES // PAPIER, EMBALLAGES, CONTENEURS en > pt, lenguas latinas //langues latines ? | ||
| <ENV 743> RE TERM PAPEL, EMBALAJES, CONTENEDORES // PAPIER, EMBALLAGES, CONTENEURS en > pt, lenguas latinas //langues latines | <ENV 744> TERM MARITIME: ACTES // MARITIMA: ACTAS | ||
|
<ENV 745> TRABAJO TRAD fr > es |
<ENV 746> es TESAURO EDUCACION SUPERIOR, UCM | ||
|
<ENV 747> RE TERMINOLOGIA UNIVERSIDADES LATINOAMERICANAS |
<ENV 748> TERMINOLOGIA DE: TERMINOLOGIA, TRADUCTOLOGIA // TERMINOLOGIE DE: TERMINOLOGIE, TRADUCTOLOGIE ? | ||
|
<ENV 749> RE fr 'LANGAGE DE BALISAGE', en 'MARKUP LANGUAGE' > es, langues latines // lenguas latinas |
<ENV 750> RE TERM PAPEL, EMBALAJES, CONTENEDORES // PAPIER, EMBALLAGES, CONTENEURS en > pt, lenguas latinas //langues latines |