SOMMAIRE DU NUMÉRO 26
TERMINOLOGIE
EN LIBRAIRIES
présentation d'une sélection d'ouvrages parmi les plus récents concernant toutes les langues latines
LA TERMINOLOGIE DANS LE MERCOSUR
(marché économique des pays du sud du continent américain)
TERMINOLOGIAS E DICIONÁRIOS TÉCNICOS: METODOLOGIA E PRÁTICA
actes du dernier séminaire du Convento da Arrábida (Portugal)
L'OFFICE DE LA LANGUE FRANÇAISE
rapport annuel 1996-1997 et Le grand dictionnaire terminologique
LA NORMALISATION
clef de voûte de la francisation des inforoutes
TERMILAT
nouveau forum électronique de discussion sur la terminologie et les industries de la langue pour les langues latines
4e JOURNÉES INTERNATIONALES DE TERMINOLOGIE DE BARCELONE
compte rendu
ELLIPSES ET LA TERMINOLOGIE
présentation de trois ouvrages de terminologie récemment publiés par la maison d'édition française
LES DICTIONNAIRES SPÉCIALISÉS ET L'ANALYSE DE LA VALEUR
actes du colloque organisé en avril 1995 par le Centre de terminologie de Bruxelles
INTRODUÇÃO À METODOLOGIA DA PESQUISA TERMINOLÓGICA BILÍNGÜE
de Francis Henrik Aubert
CENTRE DE TERMINOLOGIE ET DE NÉOLOGIE
Rubrique rédigée par le CTN et ses principaux collaborateurs, Elisabeth Blanchon et John Humbley
RÉSEAUX DE TERMINOLOGIE
Informations sur les réseaux et les associations dont l'Union latine est membre (Realiter, RITerm, TermNet, Rint, AET)
INDUSTRIES DE LA LANGUE
LABORATOIRE DE RECHERCHE EN LINGUISTIQUE INFORMATIQUE
de l'Université de Genève (Suisse)
TELEGRAPH
système d'aide à la traduction comportant un puissant module de terminologie
LEXIQUE DES TERMES TECHNIQUES SUR CÉDÉROM
français-anglais-allemand-espagnol, édition 1997
LE CONSEIL INTERNATIONAL DE LA LANGUE FRANÇAISE SUR LA TOILE
FONDEMENTS ET PERSPECTIVES EN TRAITEMENT AUTOMATIQUE DE LA PAROLE
actes du colloque du même nom organisé à Marseille (France) en 1995
DICTIONNAIRES ET ASSIMILÉS
DICTIONNAIRE D'USAGE D'ESPAGNOL CONTEMPORAIN
français-espagnol
DICTIONNAIRE MULTILINGUE
français-anglais-allemand-espagnol-italien
LO ZINGARELLI 1998 CON CD-ROM
vocabulaire de la langue italienne de Nicola Zingarelli, 12e édition
DICTIONNAIRE BILINGUE DES PARTICULARITÉS DE LA LANGUE PORTUGAISE EN GUINÉE-BISSAU
portugais-français
LINGUISTIQUE ET
LANGUES
POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS PARA AMÉRICA LATINA
compte rendu du congrès qui s'est tenu à Buenos Aires (Argentine) en novembre 1997
LAVENTURE DES MOTS FRANÇAIS VENUS D'AILLEURS
par Henriette Walter
ÉTUDE DU VOCABULAIRE DE QUATRE MANUELS D'ESPAGNOL
analyse statistique (pour une lexicologie critique ou lexicologie de l'espérance)
LA LANGUE FRANÇAISE ET LA GLOBALISATION
L'ESCUELA SUPERIOR DE LENGUAS
de l'Universidad Nacional de Córdoba (Argentine)
MISCELLANÉES
L'OSID
Observatoire des stratégies de l'information et de la documentation
LA SOCIÉTÉ DE L'INFORMATION ET LE DÉVELOPPEMENT
le rôle de l'Union européenne
DICTIONNAIRE ENCYCLOPÉDIQUE DE L'INFORMATION ET DE LA DOCUMENTATION
Ce numéro
a été réalisé avec le soutien de la Délégation générale à la langue française (DGLF) |
Publication de l'Union
latine - Février 1998 - Numéro 26 - Directeur de la publication : Geraldo Cavalcanti - Rédacteur en chef : Daniel Prado - Coordination
générale : Alexandra Segui - Rédacteurs, traducteurs et réviseurs : Vincent Alonso, Haydée Colmenares, Cláudia Costa, Fernando dos Santos, Débora Farji-Haguet, Yves
Goubert, Christian Jacquemart, Florica Razumiev, Anne Ropartz, Alexandra Segui - Documentaliste : Florica Razumiev - Illustrations : Silvia
Quenan - Abonnements : Rédaction de Terminometro - Administration :
Union latine, 131 rue du Bac, 75007 Paris, France. Tél. : (33.1) 45.49.60.62. Télécopie
: (33.1) 45.44.45.97. Courriel : [email protected]. |